Puma Blue - Holy Waters - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puma Blue - Holy Waters




Holy Waters
Святые воды
Wait a while
Подожди немного,
I'll do anything
Я сделаю все,
For your hands in my hair
Чтобы твои руки были в моих волосах.
I'm no conjurer
Я не волшебник,
I can't make you stay
Я не могу заставить тебя остаться,
But I'm so afraid
Но я так боюсь.
Enveloped in furs
Укутанный в меха,
That you wrapped around my form
Которые ты обернула вокруг меня,
Wish I didn't need them
Хотел бы я не нуждаться в них,
But here I cling
Но я цепляюсь
To the softness
За мягкость,
Makes it a little less lonely
Она делает одиночество чуть меньше.
And holy waters
И святые воды
Pulled me beneath before
Затягивали меня раньше,
Better men than me before
Лучших мужчин, чем я, раньше,
But I won't this time descend
Но на этот раз я не спущусь
Back from where I'm sent
Обратно, откуда меня послали.
I won't slip away
Я не ускользну.
Any way you could fill a cup
Любым способом, которым ты могла бы наполнить чашу,
The slimmer drink means not the fuller love
Более тонкий напиток не означает более полной любви.
Whether warmth or chill instead clings
Будь то тепло или холод,
Even as I'm taken by deathly stings
Даже когда меня пронзают смертельные жала.
Still I will drink
И все же я буду пить,
Keep hold my secret in torture's grip
Хранить свой секрет в тисках пытки,
If scorched earth do become of us
Если выжженной землей станем мы,
Or every man is seized with lust
Или каждый мужчина будет охвачен похотью,
I will profess to have loved every form
Я признаюсь, что любил каждый образ,
And find you regardless in the storm
И найду тебя, несмотря на бурю.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.
Any place with you is home
Любое место с тобой дом.





Writer(s): Jacob Allen


Attention! Feel free to leave feedback.