Puma Blue - O, The Blood! - translation of the lyrics into German

O, The Blood! - Puma Bluetranslation in German




O, The Blood!
O, das Blut!
Oh, the blood I would give
Oh, das Blut, das ich gäbe
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Oh, the blood I would give
Oh, das Blut, das ich gäbe
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Any way I could be close to you, I'd take that route
Jeden Weg, wie ich dir nahe sein könnte, würde ich einschlagen
I'd take bloom, honey, inside of you
Ich würde erblühen, Schatz, in deinem Inneren
If only I could awake to the silhouette of your face
Wenn ich nur zum Schattenriss deines Gesichts erwachen könnte
And I'm an empty vessel, won't you give me a soul
Und ich bin ein leeres Gefäß, willst du mir keine Seele geben
Or something to hold?
Oder etwas zum Festhalten?
Hmm, baby, my blood has run cold
Hmm, Baby, mein Blut ist kalt geworden
When the summer's too long
Wenn der Sommer zu lang ist
Oh, the summer's too long
Oh, der Sommer ist zu lang
I so wish to make your lips bleed out
Ich wünschte so sehr, deine Lippen bluten zu lassen
Out to the ocean inside of me
Hinaus zum Ozean in meinem Inneren
If I could press you to fix my heart
Wenn ich dich dazu bringen könnte, mein Herz zu heilen
Oh, won't you give me your soul
Oh, willst du mir nicht deine Seele geben
Or just something to hold?
Oder einfach etwas zum Festhalten?
Oh, the blood I would give
Oh, das Blut, das ich gäbe
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Oh the blood I would give
Oh, das Blut, das ich gäbe
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Oh, the blood I would give (blood I would give)
Oh, das Blut, das ich gäbe (Blut, das ich gäbe)
Oh, the blood I would give (blood I would give)
Oh, das Blut, das ich gäbe (Blut, das ich gäbe)
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Oh, the blood I would give (oh, the blood I would give)
Oh, das Blut, das ich gäbe (Oh, das Blut, das ich gäbe)
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Oh, the blood I would give
Oh, das Blut, das ich gäbe
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely I was only written for you
Sicherlich wurde ich nur für dich geschrieben
Oh, the blood I would give
Oh, das Blut, das ich gäbe
Just to convince you to stay
Nur um dich zu überzeugen, zu bleiben
Surely, I was only written for you
Sicherlich, ich wurde nur für dich geschrieben





Writer(s): Jacob Allen


Attention! Feel free to leave feedback.