Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
not
think
it's
best
if
we
lay
another
night
Ich
glaube
nicht,
dass
es
das
Beste
ist,
wenn
wir
noch
eine
Nacht
verbringen
Under
this
moon,
drunk
on
this
mood,
under
the
blue
light
Unter
diesem
Mond,
betrunken
von
dieser
Stimmung,
unter
dem
blauen
Licht
'Cause
these
bones
have
turned
my
blood
black
on
the
inside
Denn
diese
Knochen
haben
mein
Blut
innen
schwarz
werden
lassen
Just
like
oil
slick
on
my
mind
Genau
wie
ein
Ölteppich
in
meinem
Kopf
Shot
these
veins
up
with
this
liquid,
liquor
dark
side
Habe
mir
diese
flüssige,
dunkle
Seite
des
Alkohols
in
die
Venen
geschossen
Just
like
oil
slick
on
my
mind
Genau
wie
ein
Ölteppich
in
meinem
Kopf
Don't
go,
but
don't
wait
either
Geh
nicht,
aber
warte
auch
nicht
I'm
gonna
miss,
miss
your
ether
Ich
werde
deinen
Äther
vermissen,
vermissen
If
I'm
awake,
wouldn't
you
let
me
know
if
it's
real
Wenn
ich
wach
bin,
würdest
du
mir
nicht
sagen,
ob
es
echt
ist?
I'm
trying
so
hard,
to
let
go
of
your
feel
Ich
versuche
so
sehr,
das
Gefühl
von
dir
loszulassen
'Cause
these
bones
have
turned
my
blood
black
on
the
inside
Denn
diese
Knochen
haben
mein
Blut
innen
schwarz
werden
lassen
Just
like
oil
slick
on
my
mind
Genau
wie
ein
Ölteppich
in
meinem
Kopf
Shot
my
veins
up
with
this
liquid
liquor
dark
side
Habe
mir
diese
flüssige,
dunkle
Seite
des
Alkohols
in
die
Venen
geschossen
Just
like
oil
slick
on
my
mind
Genau
wie
ein
Ölteppich
in
meinem
Kopf
But
you
made
me
feel
on
the
inside
Aber
du
hast
mir
innerlich
ein
Gefühl
gegeben
Yes,
you
made
me
feel
alright
Ja,
durch
dich
habe
ich
mich
gut
gefühlt
Yes,
you
made
me
feel
on
the
inside
Ja,
du
hast
mir
innerlich
ein
Gefühl
gegeben
Yes,
you
made
me
feel
alright
Ja,
durch
dich
habe
ich
mich
gut
gefühlt
'Cause
you
made
me
feel
on
the
inside
Denn
du
hast
mir
innerlich
ein
Gefühl
gegeben
Just
like
oil
slick
on
my,
on
my,
on
my
mind
Genau
wie
ein
Ölteppich
in
meinem,
in
meinem,
in
meinem
Kopf
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
'Cause
you
made
me
feel
on
the
inside
Denn
du
hast
mir
innerlich
ein
Gefühl
gegeben
Yeah,
yes,
you
made
me
feel
alright
Yeah,
ja,
durch
dich
habe
ich
mich
gut
gefühlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Dawson, Jacob Simon Allen, Harvey Grant, James Creswick, Ellis Dupuy, Lloyd Calderon Polson
Attention! Feel free to leave feedback.