Puma Blue - Oil Slick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puma Blue - Oil Slick




Oil Slick
Нефтяное пятно
I do not think it's best if we lay another night
Я не думаю, что будет лучше, если мы останемся ещё на одну ночь
Under this moon, drunk on this mood, under the blue light
Под этой луной, пьяные от этого настроения, в этом синем свете
'Cause these bones have turned my blood black on the inside
Потому что эти кости сделали мою кровь чёрной изнутри
Just like oil slick on my mind
Прямо как нефтяное пятно на моём разуме
Shot these veins up with this liquid, liquor dark side
Накачал эти вены этой жидкостью, тёмной стороной ликёра
Just like oil slick on my mind
Прямо как нефтяное пятно на моём разуме
Don't go, but don't wait either
Не уходи, но и не жди
I'm gonna miss, miss your ether
Я буду скучать, скучать по твоему эфиру
If I'm awake, wouldn't you let me know if it's real
Если я не сплю, ты бы дала мне знать, реально ли это
I'm trying so hard, to let go of your feel
Я так стараюсь отпустить твои прикосновения
'Cause these bones have turned my blood black on the inside
Потому что эти кости сделали мою кровь чёрной изнутри
Just like oil slick on my mind
Прямо как нефтяное пятно на моём разуме
Shot my veins up with this liquid liquor dark side
Накачал свои вены этой жидкостью, тёмной стороной ликёра
Just like oil slick on my mind
Прямо как нефтяное пятно на моём разуме
But you made me feel on the inside
Но ты заставила меня почувствовать изнутри
Yes, you made me feel alright
Да, ты заставила меня почувствовать себя хорошо
Yes, you made me feel on the inside
Да, ты заставила меня почувствовать изнутри
Yes, you made me feel alright
Да, ты заставила меня почувствовать себя хорошо
'Cause you made me feel on the inside
Потому что ты заставила меня почувствовать изнутри
Just like oil slick on my, on my, on my mind
Прямо как нефтяное пятно на моём, на моём, на моём разуме
Please don't go
Пожалуйста, не уходи
'Cause you made me feel on the inside
Потому что ты заставила меня почувствовать изнутри
Yeah, yes, you made me feel alright
Да, ты заставила меня почувствовать себя хорошо





Writer(s): Cameron Dawson, Jacob Simon Allen, Harvey Grant, James Creswick, Ellis Dupuy, Lloyd Calderon Polson


Attention! Feel free to leave feedback.