Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stood
in
your
last
breath
Stand
bei
deinem
letzten
Atemzug
Couldn't
believe
it
was
gone
Konnte
nicht
glauben,
dass
er
weg
war
And
that
weighed
a
ton
Und
das
wog
eine
Tonne
Faced
with
the
first
death
Konfrontiert
mit
dem
ersten
Tod
Steeped
in
plain
regret
Getränkt
in
purem
Bedauern
You
were
a
sight
for
sorest
eyes
Du
warst
ein
Anblick
für
geschundene
Augen
Every
word
you
spoke
I
swear
Jedes
Wort,
das
du
sprachst,
ich
schwöre
Coulda
made
me
cry
Hätte
mich
zum
Weinen
bringen
können
And
in
this
dream
we
fall
Und
in
diesem
Traum
fallen
wir
Through
velvet
leaves
Durch
Samtblätter
Ushered
in
reverse
Rückwärts
geleitet
Through
the
silk-like
purse
Durch
den
seidenartigen
Beutel
Outstretching,
unending
Sich
ausdehnend,
unendlich
Except
for
the
ends
of
you
Außer
an
deinen
Enden
Gotta
stay
strong
for
the
little
one,
yeah
Muss
stark
bleiben
für
die
Kleine,
yeah
Who
found
you
in
your
room
Die
dich
in
deinem
Zimmer
fand
Gotta
stay
strong
for
our
mama
who
Muss
stark
bleiben
für
unsere
Mama,
die
Would
take
the
blame
however
true,
yeah
Die
Schuld
auf
sich
nehmen
würde,
wie
wahr
es
auch
sei,
yeah
Into
the
room
in
which
you
threatened
to
depart
In
das
Zimmer,
in
dem
du
drohtest
zu
gehen
Damn,
it
was
so
hard
to
let
you
go
that
night
Verdammt,
es
war
so
schwer,
dich
gehen
zu
lassen
in
dieser
Nacht
When
we
nearly
couldn't
choose,
yeah
Als
wir
fast
nicht
wählen
konnten,
yeah
I
broke
down
outside
the
room
Ich
brach
vor
dem
Zimmer
zusammen
And
I'm
praying
you
survive
Und
ich
bete,
dass
du
überlebst
And
in
this
dream
we
fall
Und
in
diesem
Traum
fallen
wir
Through
velvet
leaves
Durch
Samtblätter
Ushered
in
reverse
Rückwärts
geleitet
Through
the
silk-like
purse
Durch
den
seidenartigen
Beutel
Outstretching,
unending
Sich
ausdehnend,
unendlich
Except
for
the
ends
of
you
Außer
an
deinen
Enden
Except
for
the
ends
of
you
Außer
an
deinen
Enden
Where's
that
little
girl
I
knew?
Wo
ist
das
kleine
Mädchen,
das
ich
kannte?
Except
for
the
ends
of
you
Außer
an
deinen
Enden
Where's
that
little
girl
I
knew?
Wo
ist
das
kleine
Mädchen,
das
ich
kannte?
Except
for
the
ends
of
you
Außer
an
deinen
Enden
Where's
that
little
girl
I
knew?
Wo
ist
das
kleine
Mädchen,
das
ich
kannte?
Except
for
the
ends
of
you
Außer
an
deinen
Enden
Where's
that
little
girl
I
knew?
Wo
ist
das
kleine
Mädchen,
das
ich
kannte?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Dawson, Jacob Simon Allen, Harvey Grant, Ellis Dupuy
Attention! Feel free to leave feedback.