Lyrics and translation Pumba - Du kan ikke
Faen,
dette
er
egentlig
en
låt
jeg
har
tenkt
på
i
mange
år,
as
Блин,
это
песня,
о
которой
я
думал
много
лет.
Og
jeg
har
prøvd
å
gjøre
det,
men
det
gikk
aldri
før
i
dag
И
я
пытался
её
написать,
но
не
получалось
до
сегодняшнего
дня.
Jeg
kunne
ha
gitt
deg
alt
jeg
har,
men
jeg
tørr
ikke
Я
мог
бы
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
но
я
не
смею.
For
du
gir
det
bort
til
hun
som
om
hun
gir
deg
mer
Потому
что
ты
отдаёшь
всё
ей,
как
будто
она
даёт
тебе
больше.
Hvor
mange
ganger
må
jeg
si
at
det
er
feil
vei?
Сколько
раз
я
должен
говорить,
что
это
неправильный
путь?
Men
du
hører
ikke
på
noen,
ihvertfall
ikke
meg
Но
ты
никого
не
слушаешь,
и
уж
точно
не
меня.
Hva
slags
tak
er
det
hun
har?
x3
Какая
у
неё
власть
над
тобой?
x3
Livet
der
e'kke
til
å
kødde
med
С
жизнью
шутки
плохи.
Det
har
tatt
ifra
deg
alt
Она
отняла
у
тебя
всё.
Kunne
aldri
tenkt
at
du
var
svak
x3
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
такой
слабый.
x3
Vær
så
snill
og
kom
deg
ut
av
det
Прошу
тебя,
выберись
из
этого.
Fortell
meg
at
du
har
en
plan
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть
план.
Du
kunne
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
могла
бы
быть
сейчас
со
мной.
Du
kunne
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
могла
бы
быть
сейчас
со
мной.
Men
du
kan
ikke
Но
ты
не
можешь.
Du
burde
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
burde
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Men
du
kunne
ikke
Но
ты
не
смогла.
Du
skulle
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
skulle
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Men
du
kan
ikke
Но
ты
не
можешь.
Du
burde
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
burde
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
forteller
at
alt
er
bra
hver
gang
du
ser
meg
Ты
говоришь,
что
всё
хорошо,
каждый
раз,
когда
видишь
меня.
Men
du
glemmer
en
viktig
ting,
det
er
at
jeg
kjenner
deg
Но
ты
забываешь
одну
важную
вещь:
я
тебя
знаю.
Lyver
til
meg,
sier
at
nå
går
virkelig
ting
rundt
Врёшь
мне,
говоришь,
что
теперь
всё
действительно
налаживается.
Det
som
går
rundt
i
hodet
ditt
er
tanken
på
neste
skudd
Всё,
что
крутится
у
тебя
в
голове,
— это
мысли
о
следующей
дозе.
Du
har
din
plass
her
og
ikke
si
den
er
forgjeves
У
тебя
есть
своё
место
здесь,
и
не
говори,
что
оно
потеряно.
Er
glad
det
ikke
er
meg,
men
e'kke
glad
du
falt
for
henne
Я
рад,
что
это
не
я,
но
я
не
рад,
что
ты
влюбился
в
неё.
Kjære
bror,
du
var
en
bil
som
måtte
skjæres
bort
Дорогой
брат,
ты
был
как
машина,
которую
пришлось
списать.
Og
nå
er
avstanden
så
jævlig
stor
И
теперь
расстояние
между
нами
чертовски
большое.
Jeg
er
i
tro
om
at
det
var
for
vårt
beste,
men
e'kke
sikker
på
det
Я
верю,
что
так
было
лучше
для
нас
обоих,
но
не
уверен
в
этом.
Jeg
burde
ha
blitt
for
ditt
beste,
så
du
var
sikker
på
det
Я
должен
был
стать
лучше
ради
тебя,
чтобы
ты
был
в
этом
уверен.
Ihvertfall
noen
som
bryr
seg,
men
du
ha'kke
sjans
til
å
dy
deg
Хотя
бы
кто-то,
кто
заботится,
но
ты
не
можешь
удержаться.
Skjønner
du
hvorfor
når
jeg
sier
at
det
hele
blir
feil
Понимаешь,
почему
я
говорю,
что
всё
идёт
не
так?
Men
det
e'kke
min
skyld
og
ikke
din
mening
Но
это
не
моя
вина,
и
ты
не
хотел
å
si
at
sånn
er
livet
rundt
og
rundt
tilfeldig
сказать,
что
такова
жизнь,
и
всё
происходит
случайно.
Og
jeg
var
litt
heldig
som
ikke
havna
der
И
мне
немного
повезло,
что
я
не
оказался
там
же.
Til
dagen
du
er
tilbake
så
er
plassen
din
på
plassen
her
До
того
дня,
когда
ты
вернёшься,
твоё
место
здесь,
ждёт
тебя.
Du
kunne
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
могла
бы
быть
сейчас
со
мной.
Du
kunne
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
могла
бы
быть
сейчас
со
мной.
Men
du
kan
ikke
Но
ты
не
можешь.
Du
skulle
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
skulle
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Men
du
kunne
ikke
Но
ты
не
смогла.
Du
burde
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
burde
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Men
du
kan
ikke
Но
ты
не
можешь.
Du
skulle
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Du
skulle
ha
vært
der
med
meg
nå
Ты
должна
была
быть
сейчас
со
мной.
Hva
slags
tak
er
det
hun
har?
x3
Какая
у
неё
власть
над
тобой?
x3
Livet
der
e'kke
til
å
kødde
med
С
жизнью
шутки
плохи.
Det
har
tatt
ifra
deg
alt
Она
отняла
у
тебя
всё.
Kunne
aldri
tenkt
at
du
var
svak
x3
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
такой
слабый.
x3
Vær
så
snill
og
kom
deg
ut
av
det
Прошу
тебя,
выберись
из
этого.
Fortell
meg
at
du
har
en
plan
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть
план.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Bravo
Attention! Feel free to leave feedback.