Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun
gözlerim
hala
açık
güneş
doğarken
Мои
усталые
глаза
всё
ещё
открыты,
когда
восходит
солнце
Üşütüyor
yokluğun
odam
ıssız
bir
kuyu
Твоё
отсутствие
холодит,
моя
комната
– безлюдный
колодец
Bendeki
güneş
sensizlikle
doğmuyor
Моё
солнце
без
тебя
не
восходит
Kurtarmalıyım
kendimi,
hoşçakal
aşkım
Я
должен
спасти
себя,
прощай,
любовь
моя
Resimler
görüyorum
bana
bakan
Я
вижу
фотографии,
смотрящие
на
меня
İnsanlar
gelip
geçiyor
hiç
durmadan
Люди
приходят
и
уходят,
не
останавливаясь
Fark
etmiyorlar
beni,
görünmezim
sanki
Они
не
замечают
меня,
будто
я
невидимка
Yanımda
sen
yoksan
Если
рядом
нет
тебя
Yoksun
sen,
hiç
olmadın
Тебя
нет,
тебя
никогда
не
было
Belki
de
vardın,
benim
olmadın
Возможно,
ты
и
была,
но
не
моей
Kalbin
kim
bilir
kim
için
çarpıyor
Чьё
сердце
заставляет
биться
твоё?
Belki
de
soğuk
bir
kaya
ve
benimki
paramparça
Возможно,
холодный
камень,
а
моё
– разбито
вдребезги
Yoksun
sen,
hiç
olmadın
Тебя
нет,
тебя
никогда
не
было
Belki
de
vardın,
benim
olmadın
Возможно,
ты
и
была,
но
не
моей
Kalbin
kim
bilir
kim
için
çarpıyor
Чьё
сердце
заставляет
биться
твоё?
Belki
de
soğuk
bir
kaya
ve
benimki
paramparça
Возможно,
холодный
камень,
а
моё
– разбито
вдребезги
Artık
genç
değilim,
ne
zaman
yaşlandım
bilmem
Я
уже
не
молод,
не
знаю,
когда
постарел
Soğudu
usul
usul
benim
de
kalbim
Моё
сердце
медленно
остыло
Boğazıma
sardığın
halat
boğdu
beni
Веревка,
которой
ты
обвязала
мою
шею,
задушила
меня
Sesler
duyuyorum
şimdi,
beni
çağıran
Сейчас
я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Sıcak
bir
müzik,
sert
ve
güçlü
çalınmış
notalar
Горячая
музыка,
жёсткие
и
мощные
ноты
Acıyı
ölüme
ertelemiş,
unut
diyor
şimdi
her
şeyi
Она
откладывает
боль
до
смерти,
говорит
забыть
всё
сейчас
Henüz
çalmadığım
yeni
bir
melodi
Новая
мелодия,
которую
я
ещё
не
играл
Yoksun
sen,
hiç
olmadın
Тебя
нет,
тебя
никогда
не
было
Belki
de
vardın,
benim
olmadın
Возможно,
ты
и
была,
но
не
моей
Kalbin
kim
bilir
kim
için
çarpıyor
Чьё
сердце
заставляет
биться
твоё?
Belki
de
soğuk
bir
kaya
ve
benimki
paramparça
Возможно,
холодный
камень,
а
моё
– разбито
вдребезги
Yoksun
sen,
hiç
olmadın
Тебя
нет,
тебя
никогда
не
было
Ya
da
vardın,
seni
bulamadım
Или
ты
была,
но
я
не
смог
тебя
найти
Kalbin
buzdan
bir
kaya,
kim
eritecek
bilemem
Твоё
сердце
– ледяной
камень,
не
знаю,
кто
его
растопит
Benim
için
çok
geç,
hoşçakal
aşkım
Для
меня
слишком
поздно,
прощай,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent Batmaca
Album
Yoksun
date of release
24-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.