Pumpkinhead - I Just Wanna Rhyme - translation of the lyrics into German

I Just Wanna Rhyme - Pumpkinheadtranslation in German




I Just Wanna Rhyme
Ich will einfach nur reimen
Ladies and gentlemen, today we bring to you, Pumpkinhead
Meine Damen und Herren, heute präsentieren wir euch Pumpkinhead
Brooklyn Academy, Marco Polo on the beat, yeah, c'mon!
Brooklyn Academy, Marco Polo am Beat, ja, komm schon!
I just wanna make good music, and do shows that's sold out
Ich will einfach gute Musik machen und ausverkaufte Shows rocken
The only way I wouldn't spit rhymes is if I had no mouth
Nur ohne Mund würd ich keine Reime spucken, das muss ich betonen
Steppin to me is dangerous, like Big Daddy Kane
Mich anzugreifen ist gefährlich, wie bei Big Daddy Kane
Walkin through white wall projects with his gold out
Der mit Goldkettchen durch die White Wall Projects spaziert
Oh wow, so now your thug crew wanna back down?
Oh schau, jetzt will deine Gang auf einmal kneifen?
Y'all travel in new circus, y'all fools is ass clowns
Ihr reist im neuen Zirkus an - ihr seid die Dummenclowns
I confront beef, don't get smacked down
Ich stell mich dem Beef, lass mich nicht niederschlagen
Just go that-a-way, downstairs and stand down
Geh einfach da lang, die Treppe runter und bleib stehn
I'm a known threat, yeah, and I'm fly like Boba Fett
Ich bin ne Gefahr, flieg durch die Luft wie Boba Fett
Been rhymin since kung-fu on channel 5 and Robotech
Rappe seit Kung-Fu auf Kanal 5 und Robotech
And I love money, and women who buy me liquor
Ich liebe Geld und Frauen, die mir Alkohol spendieren
So if you neither of those then slide like Chinese slippers
Bist du keins von beiden? Dann verschwinde wie China-Pantoffeln
My crew is the Ac', and we're back, with a vengeance
Meine Crew ist Ac', zurück mit Rache im Gepäck
Niggaz is pussy on they period, tryin to stop my sentence
Ihr seid Lauch wie auf der Periode, wollt mein Fluss bremsen
But you can't, and I'ma still go out on tour
Doch ihr kriegt's nicht hin, ich gehe trotzdem auf Tour
You're just mad cause your spine is yellow like Sean Paul
Ihr seid sauer, weil euer Rückgrat gelb ist wie bei Sean Paul
I just wanna rhyme!
Ich will einfach nur reimen!
{*scratched*: "Yo, all I need is one mic, one beat, one stage" - Nas}
{*gecuttet*: "Yo, all I need is one mic, one beat, one stage" - Nas}
I just wanna rhyme!
Ich will einfach nur reimen!
{*scratched*: "I'ma rep, to the death of it!" - Nas}
{*gecuttet*: "I'ma rep, to the death of it!" - Nas}
I just wanna rhyme!
Ich will einfach nur reimen!
{*scratched*: "I just want, wanna innovate, and stimulate minds" - Common}
{*gecuttet*: "I just want, wanna innovate, and stimulate minds" - Common}
I just wanna rhyme!
Ich will einfach nur reimen!
{*scratched*: "What I stand for speaks for itself!" - Nas}
{*gecuttet*: "What I stand for speaks for itself!" - Nas}
I can't stop, it's like I'm on a roll now
Ich kann nicht stoppen, bin im Flow wie im Sog
You're not cool so like an anorexic bitch, you get no pounds
Du bist uncool, kriegst kein Gewicht wie ne Magersüchtige
Step to the left, while I walk right past ya
Tritt zur Seite, während ich an dir vorbeilauf
I make dope songs, it's hard to match my DNA factor
Meine Tracks sind krass, mein DNA-Code ist unerreicht
A chubby rapper, a couple of extra pounds around the waist
Dicker Rapper, paar Pfund mehr um die Hüfte
So much breath control, I could spit a whole album in outer space
Atemkontrolle so stark, ich rapp im Weltall ohne Luft
With no oxygen, right now I'm claimin what's mine
Hol mir jetzt, was mir zusteht, die Underground-Krone
The crown of the underground so whatever y'all sayin is fine
Was ihr auch sagt - mir scheißegal, es passt sich ins eigene Mosaik
Y'all lyin, you and me can never be equal, I spit from the heart
Ihr lügt, wir sind nie gleich, ich spucke aus der Seele
We don't believe you, you need more people, start a million man march!
Glaubt euch keiner! Macht ne Demo - Million-Man-March!
I'm feelin parched, somebody pass me a Gatorade
Hab Durst, reicht mir ne Powerade
And there can only be one of me, like the ace of spades
Es gibt nur einen wie mich, wie das Pik-Ass
I made the grade, and then I hopped, over the fence
Ich kam durch, sprang über den Zaun
You upset, cause I put one in your wife's mouth like 50 Cent
Deine Frau hat mein Ding im Mund wie bei 50 Cent
I'm sorry, but when I'm tense I gotta let it go and vent
Tut mir leid, aber bei Stress muss ich Dampf ablassen
And her mouth was right there with a sign that said "open for rent"
Ihr Mund stand offen wie ein "Zu vermieten"-Schild
I love rhymin, it's more than a job it's a passion
Rappen ist mehr als Job - es ist meine Leidenschaft
More than plaques, advances or sponsored fashion
Mehr als Platten, Vorschüsse oder Markenklamotten
It's a culture, not to be toyed with so the boy spit
Es ist Kultur, kein Spielzeug, also spuck ich
Rhymes that make your mind go 'Eww' like the smell of boiled shit
Reime, die dein Gehirn zum "Bäh" machen wie gekochte Scheiße
See first, I did it for the enjoyment
Am Anfang war's nur für den Spaß
But now I won't front, I do it for the love in employment
Doch jetzt geb ich zu: Ich mach's aus Liebe zum Beruf
See what my point is, is that you net nerds are annoying
Mein Punkt ist: Ihr Internet-Nerds nervt
Like hip-hop, revolves around you and the Pamper you're soilin
Als ob Hip-Hop um euch und eure vollen Windeln kreist
And the thugs on the street, frontin like what I spit is weak
Und die Straßengangs tun, als wär mein Style schwach
Cause you and your crew wantin to battle me, and all got beat
Dabei hab ich euch alle im Battle besiegt
Rule one, when you battle me, you're gonna get son'd
Regel eins: Wenn du mich battelst, wirst du gedemütigt
Especially when you say you're gonna shoot me and don't have a gun
Vor allem wenn du drohst zu schießen, doch keine Waffe hast
Rule two, when you start singin like Ja Rule
Regel zwei: Wenn du singst wie Ja Rule
Battle's over, and you're gettin beaten down with a bar stool
Ist das Battle vorbei und du kriegst ne Barhocker-Massage
Numero three, when you rhyme about Bentleys and Humvees
Nummer drei: Wenn du von Bentleys und Hummern rappst
But the only thing you pushin is a old pair of Oakleys!
Doch das einzige, was du fährst, ist ne alte Sonnenbrille!
"You gotta be out of your FUCKIN mind!" - KRS-One
"You gotta be out of your FUCKIN mind!" - KRS-One
"All I need is one mic, one beat, one stage" - Nas
"All I need is one mic, one beat, one stage" - Nas
"I'ma rep, to the death of it!" - Nas
"I'ma rep, to the death of it!" - Nas
"I just wanna innovate, and stimulate minds" - Common
"I just wanna innovate, and stimulate minds" - Common
"What I stand for speaks for itself!" - Nas
"What I stand for speaks for itself!" - Nas
{Ad libs To The End:}
{Adlibs bis zum Ende:}






Attention! Feel free to leave feedback.