Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잊으라는
말은
안
돼요
Sag
mir
nicht,
ich
soll
vergessen
이별까지는
우리
어쩔
수
없다고
한
대도
Auch
wenn
wir
nichts
tun
konnten
gegen
diese
Trennung
너무
멀리
있나
봐
너라는
저
별
Du
bist
wohl
zu
weit
weg,
dieser
Stern
namens
Du
닿을
수도
없는
그곳
An
einem
Ort,
den
ich
nicht
erreichen
kann
슬픈
노래는
모두
내
얘기
같아
Jedes
traurige
Lied
erzählt
meine
Geschichte
그저
눈물만
슬픔만
흘러내리네
Nur
Tränen
und
Traurigkeit
fließen
hinunter
희미해
더
희미해
Es
verblasst,
immer
mehr
너의
목소리
또
너의
얼굴이
난
기억나지
않아
Deine
Stimme,
dein
Gesicht
– ich
erinnere
mich
nicht
mehr
잊으라는
말은
안
돼요
Sag
mir
nicht,
ich
soll
vergessen
이별까지는
우리
어쩔
수
없다고
한
대도
Auch
wenn
wir
nichts
tun
konnten
gegen
diese
Trennung
너무
멀리
있나
봐
너라는
저
별
Du
bist
wohl
zu
weit
weg,
dieser
Stern
namens
Du
닿을
수도
없는
그곳
An
einem
Ort,
den
ich
nicht
erreichen
kann
모든
게
다
나
때문인가
봐
Es
ist
wohl
alles
meine
Schuld
다
고쳐볼게
더
잘할게
또
슬픈
후회만
Ich
werde
es
besser
machen,
doch
nur
Reue
bleibt
그리워
더
그리워
Ich
vermisse
dich,
immer
mehr
너의
추억이
또
너의
흔적이
내
곁에
남아있어
Deine
Erinnerungen,
deine
Spuren
– sie
sind
noch
bei
mir
떠난
널
기다린다며
Ich
warte
auf
dich,
der
gegangen
ist
추억이
새겨진
그
자릴
맴돌죠
Kreise
um
den
Ort,
wo
unsere
Erinnerungen
sind
잊으라는
말은
안
돼요
Sag
mir
nicht,
ich
soll
vergessen
이별까지는
우리
어쩔
수
없다고
한
대도
Auch
wenn
wir
nichts
tun
konnten
gegen
diese
Trennung
너무
멀리
있나
봐
너라는
저
별
Du
bist
wohl
zu
weit
weg,
dieser
Stern
namens
Du
닿을
수도
없는
그곳
An
einem
Ort,
den
ich
nicht
erreichen
kann
이제는
널
보내야
하겠지
Jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen
모두
끝났으니까
Denn
alles
ist
vorbei
슬프다는
말을
한다면
Wenn
ich
sage,
es
tut
weh
더
힘들까
봐
이
밤잠
못
드는
나를
모르죠
Würde
es
dich
belasten?
Die
schlaflose
Nacht
kennt
mich
nicht
미칠
듯
사랑했던
우리
그때로
Diese
Zeit,
als
wir
uns
so
sehr
liebten
돌아가고
싶어
제발
Ich
möchte
zurückkehren,
bitte
사랑하고
싶어
제발
Ich
möchte
dich
lieben,
bitte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Punch, 이승주, 지훈, 최인환
Attention! Feel free to leave feedback.