Lyrics and translation Punch Arogunz feat. Swiss - Alles kaputt
Alles kaputt
Всё разрушено
Ich
hol
uns
Moskau
ins
Land
Я
привезу
нам
Москву
Feature
keine
deutschen
Rapper,
ausser
Shocky
und
Punch
Фиты
не
с
немецкими
рэперами,
кроме
Шоки
и
Панча
Aah,
31
Jahre
angeeckt.
Ist
eure
Popmucke
Kunst
oder
kann
das
weg
А,
31
год
мозолил
глаза.
Ваша
поп-музыка
— это
искусство
или
это
можно
убрать?
Missglückte
Welt,
wird
sind
so
echt,
das
es
wehtut
Неудавшийся
мир,
мы
настолько
настоящие,
что
это
причиняет
боль
Ich
kämpfe
gegen
weisse
Massen,
wie
ein
Schneepflug
Я
борюсь
с
белыми
массами,
как
снегоуборщик
Immer
mittendrin,
ihr
Quatschköpfe
wart
nur
dabei
Всегда
в
гуще
событий,
вы,
болваны,
были
просто
рядом
Ich
bin
jederzedit
Randale
bereit
Я
всегда
готов
к
беспорядкам
Ihr
wollt
keine
Asylanten,
das
tut
nix
zur
Sache
Вы
не
хотите
беженцев,
это
ничего
не
меняет
Nach
all
den
Jahren
des
Angelns,
nehmen
die
Fische
Rache
После
всех
этих
лет
рыбалки
рыбы
мстят
Heutzutage
muss
man
Grösse
zeigen
В
наши
дни
нужно
проявлять
величие
Also
teilt
was
ihr
habt
ihr
verwöhnten
Schweine
Так
что
делитесь
тем,
что
у
вас
есть,
избалованные
свиньи
Ich
bin
einer
dieser
Jungs,
die
das
Ende
sehen
Я
один
из
тех
парней,
которые
видят
конец
Also
kommt
mit
mir
mit,
denn
ich
kenn
den
Weg
Так
что
пошли
со
мной,
я
знаю
путь
Und
mit
Punch
an
meiner
Seite
kann
der
Feind
ruhig
kommen
И
с
Панчем
на
моей
стороне
враг
может
смело
приходить
Für
euch
brauchn
wir
zwei
genau
einen
Song
Для
вас,
ребята,
нам
с
ним
хватит
одной
песни
Vielleicht
gehen
wir
schonmal
zu
weit
Может
быть,
мы
заходим
слишком
далеко
Aber
guck
mal
uns
zwei,
juckt
- leider
nicht
wann
dein
Geduldsfaden
reisst
Но
посмотри
на
нас
двоих,
чешется
— к
сожалению,
не
тогда,
когда
лопается
твое
терпение
Wird
sind
heute
unverwunderbar,
du
weisst
-
Сегодня
мы
неуязвимы,
ты
же
знаешь
—
Wir
machen
alles
kaputt
und
geben
auf
Konsequenzen
keinen
Fick,
(keine
Fick)
Мы
разрушим
всё
к
чертям
и
наплевать
на
последствия,
(наплевать)
Frag
Swiss,
in
Zeiten
von
Krieg
und
Not,
bringt
der
Mittelweg
den
sicheren
Tod,
aah
Спроси
Свисса,
во
времена
войны
и
нужды,
средний
путь
ведет
к
верной
смерти,
а
Auf
die
frage
ob
ich
heute
Abend
trinke,
man
nein
На
вопрос,
буду
ли
я
пить
сегодня
вечером,
я
отвечаю:
нет
Ihr
habt
doch
Cola
zum
mischen
da,
alter
giess
mir
was
ein
У
вас
же
есть
кола
для
смешивания,
чувак,
налей
мне
немного
Ich
lasse
Shocky
mit
meinem
Glas
mal
bisschen
allein
Я
оставлю
Шоки
наедине
с
моим
стаканом
Und
hoffe
er
wirf
mir
dafür
einfach
male
ne
Pille
da
rein
И
надеюсь,
он
просто
бросит
туда
мне
таблетку
Meine
Fans
würden
mir
den
Knick
im
Image
verzeihen
Мои
фанаты
простят
мне
этот
изъян
в
имидже
Wer
auf
einen
von
uns
pocht,
ist
ja
nur
ein
winziger
Teil
Тот,
кто
наезжает
на
одного
из
нас,
это
лишь
мелочь
Ich
bin
ein
Vorbild,
ich
mach
was
vor
dann
sind
sie
dabei
Я
образец
для
подражания,
я
показываю
пример,
а
они
следуют
за
мной
Das
heisst
ich
kann
nur
im
Recht
sein
und
da
schliesst
sich
der
Kreis
Это
значит,
что
я
могу
быть
только
прав,
и
круг
замыкается
Ein
Leben
für
Strapazen
über
Schmerz
mit
Hass
Жизнь,
полная
лишений,
боли
и
ненависти
Swiss
und
Punch,
wenn
ihr
schlafen
geht
dann
werden
wir
wach
Свисс
и
Панч,
когда
ты
ложишься
спать,
мы
бодрствуем
Der
Kopf
ist
kaputt,
zumindest
denken
sie
das
Разум
сломлен,
по
крайней
мере,
они
так
думают
Beim
Thema
Träume
hat
halt
keiner
was
von
Grenzen
gesagt
В
теме
мечтаний
никто
не
говорил
о
границах
Ne
Klatsche,
nen
Schatten,
nen
Knacks
und
so
weiter
Пощечина,
тень,
трещина
и
так
далее
Besser
wenn
man
vor
Release
in
der
Klatsche
Bescheid
sagt
Лучше
предупредить
о
проблемах
с
головой
до
релиза
Und
vielleicht
will
ich
nur
das
Volk
verwirren
А
может,
я
просто
хочу
запутать
народ
Ich
schneid
dir
deine
Arme
auf
und
sag
"läuft
bei
dir"
Я
разрежу
тебе
руки
и
скажу:
"У
тебя
всё
хорошо"
Vielleicht
gehen
wir
schonmal
zu
weit
Может
быть,
мы
заходим
слишком
далеко
Aber
guck
mal
uns
zwei,
juckt
- leider
nicht
wann
dein
Geduldsfaden
reisst
Но
посмотри
на
нас
двоих,
чешется
— к
сожалению,
не
тогда,
когда
лопается
твое
терпение
Wird
sind
heute
unverwunderbar,
du
weisst
-
Сегодня
мы
неуязвимы,
ты
же
знаешь
—
Wir
machen
alles
kaputt
und
geben
auf
Konsequenzen
keinen
Fick,
(keine
Fick)
Мы
разрушим
всё
к
чертям
и
наплевать
на
последствия,
(наплевать)
Frag
Swiss,
in
Zeiten
von
Krieg
und
Not,
bringt
der
Mittelweg
den
sicheren
Tod,
aah
Спроси
Свисса,
во
времена
войны
и
нужды,
средний
путь
ведет
к
верной
смерти,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Christian Schoen, Patrick Kossan, Michael Studener
Attention! Feel free to leave feedback.