Lyrics and translation Punch Arogunz - Harley Quinn
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Это
не
было
похоже
на
то,
что"я
всегда
знал
ее"
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Это
было
больше
похоже
на
то,
что
ей
всегда
не
хватало
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
С
таким
человеком,
как
вы,
я
бы
никогда
больше
не
рассчитывал
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
- А
кто
меня
должен
понимать?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
С
одним
должно
произойти
очень
много
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Что
здесь
так
ломают
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Я
обещаю
ей
всю
свою
жизнь
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда
Aber
keiner
kann
sich
vorstellen,
dass
sie
einfach
nur
verrückt
ist
Но
никто
не
может
себе
представить,
что
она
просто
сумасшедшая
Guck
mich
zu
lange
an
und
glaub
mir
sie
zerpflückt
dich
Смотри
на
меня
слишком
долго
и
поверь
мне,
что
она
разбирает
тебя
Sie
ist
keine
Frau,
die
man
mit
ein
paar
netten
Worten
bremst
Она
не
женщина,
которую
можно
затормозить
несколькими
милыми
словами
Wenn
wir
streiten
fliegen
mehr
Teile
als
bei
Tomorrowland
Когда
мы
спорим,
летает
больше
деталей,
чем
в
Tomorrowland
Sie
zweifelt
nicht
an,
dass
sie
mir
wichtig
ist
Она
не
сомневается,
что
она
важна
для
меня
Aber
versuch
mal
eine
Bombe
zu
entschärfen,
die
nicht
richtig
tickt
Но
попробуйте
обезвредить
бомбу,
которая
не
тикает
должным
образом
Jedes
Wort
ist
falsch
gewählt,
jeder
Satz
wird
laut
Каждое
слово
выбрано
неправильно,
каждое
предложение
произносится
вслух
Ganz
egal,
wer
wirklich
Recht
hat,
ich
schlaf'
auf
der
Couch
Независимо
от
того,
кто
действительно
прав,
я
сплю
на
диване
Deiner
Meinung
nach
hat
jeder
mal
'nen
schlechten
und
'nen
guten
Tag
По
твоему
мнению,
у
всех
бывает
плохой
и
хороший
день
Aber
zeig
mir
eine
andere
Frau,
die
mehr
Waffen
als
Schuhe
hat
Но
покажите
мне
другую
женщину,
у
которой
больше
оружия,
чем
обуви
Ist
sie
in
Rage,
Dikkah,
glaub
mir
ziehst
du
besser
geduckt
ab
Она
в
ярости,
Дикка,
поверь
мне,
тебе
лучше
уйти
в
обморок
Du
kommst
in
den
Club
nicht
rein
Ты
не
входишь
в
клуб
(Sie
schon)
mit
Messer
im
Rucksack
(Вы
уже)
с
ножом
в
рюкзаке
Du
könntest
sie
nicht
handlen,
ich
nehm'
diesen
Wahnsinn
hin
Ты
не
мог
бы
с
ней
справиться,
я
принимаю
это
безумие
Lieb'
sie
seit
dem
ersten
Tag
weil
endlich
einfach
alles
stimmt
Люблю
ее
с
первого
дня,
потому
что,
наконец,
все
в
порядке
Ich
versprech'
dir,
wenn
uns
mal
nichts
mehr
zum
Lachen
bringt
Я
обещаю
тебе,
если
когда-нибудь
ничто
больше
не
заставит
нас
смеяться
Werd'
ich
dein
Joker
sein,denn
du
bist
meine
Harley
Quinn
Я
буду
твоим
Джокером,потому
что
ты
мой
Харли
Куинн
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Это
не
было
похоже
на
то,
что"я
всегда
знал
ее"
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Это
было
больше
похоже
на
то,
что
ей
всегда
не
хватало
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
С
таким
человеком,
как
вы,
я
бы
никогда
больше
не
рассчитывал
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
- А
кто
меня
должен
понимать?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
С
одним
должно
произойти
очень
много
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Что
здесь
так
ломают
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Я
обещаю
ей
всю
свою
жизнь
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда
Ja,
sie
kommt
aus
gutem
Haus,
aber
das
ist
ihr
egal
Да,
она
из
хорошего
дома,
но
ей
все
равно
Willst
du
ihr
zu
nah
komm'n,
dann
küsst
du
die
Faust
Если
ты
хочешь
подойти
к
ней
слишком
близко,
то
целуешь
кулак
Glaub
nicht,
dass
sie
weil
sie
klein
und
süß
ist,
einfach
ruhig
bleibt
Не
думайте,
что,
поскольку
она
маленькая
и
милая,
она
просто
сохраняет
спокойствие
Ihre
Optik
spricht
Bände,
in
ihr
kocht
das
Blut
heiß
Ее
внешний
вид
говорит
о
многом,
в
ней
кипит
горячая
кровь
Du
weißt
nichts
von
diesem
Fulltime-Job
Вы
ничего
не
знаете
об
этой
работе
на
полный
рабочий
день
Denn
provozierst
du
sie
kriegst
du
dein
Suicide
Squad
Потому
что,
провоцируя
их,
ты
получишь
свой
отряд
самоубийц
So
oft
wie
wir
streiten
sieht
man
oft
'ne
graue
Zukunft
Так
часто,
как
мы
спорим,
вы
часто
видите
серое
будущее
Wie
schnell
könn'
wir
das
vergessen
haben
wir
'ne
Hausdurchsuchung
Как
быстро
мы
можем
забыть
об
этом,
мы
обыскали
дом
Wenn
ich
fall'
fängst
du
mich
auf,
ohne
dich
nehm'
ich
Tabletten
Если
я
паду'
ты
поймаешь
меня,
без
тебя
я
приму
таблетки'
Glaub
mir
ganz
egal
wie
schwer
es
wird,
du
schaffst
es
mich
zu
retten
Поверь
мне,
как
бы
тяжело
это
ни
было,
тебе
удастся
спасти
меня
Und
das
werd'
ich
nie
vergessen,
es
gibt
keinen
Rausch
wie
dich
И
я
никогда
этого
не
забуду,
нет
такого
опьянения,
как
ты
Ich
bin
so
machtlos
wenn
du
mir
in
meine
Augen
blickst
Я
так
бессилен,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Auch
wenn
unser
Leben
keinem
gefällt
Даже
если
наша
жизнь
никому
не
нравится
Wir
sind
kaputt,
wir
sind
krank,
doch
wir
heilen
uns
selbst
Мы
сломлены,
мы
больны,
но
мы
исцеляем
себя
Ich
kann
spüren
wie
du
mich
liebst
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня,
Danke
dass
du
mich
zum
Lachen
bringst
Спасибо
за
то,
что
заставил
меня
смеяться
Ohne
dich
wär'
ich
am
Ende,
du
bist
meine
Harley
Quinn
Без
тебя
я
бы
в
конце
концов,
ты
мой
Харли
Куинн
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Это
не
было
похоже
на
то,
что"я
всегда
знал
ее"
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Это
было
больше
похоже
на
то,
что
ей
всегда
не
хватало
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
С
таким
человеком,
как
вы,
я
бы
никогда
больше
не
рассчитывал
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
- А
кто
меня
должен
понимать?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
С
одним
должно
произойти
очень
много
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Что
здесь
так
ломают
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Я
обещаю
ей
всю
свою
жизнь
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Это
не
было
похоже
на
то,
что"я
всегда
знал
ее"
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Это
было
больше
похоже
на
то,
что
ей
всегда
не
хватало
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
С
таким
человеком,
как
вы,
я
бы
никогда
больше
не
рассчитывал
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
- А
кто
меня
должен
понимать?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
С
одним
должно
произойти
очень
много
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Что
здесь
так
ломают
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Я
обещаю
ей
всю
свою
жизнь
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Meine
Ha-Harley
Quinn
Мои
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты-Ха-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты-Ха-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты-Ха-Harley
Quinn
Meine
Ha-Harley
Quinn
Мои
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты-Ха-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты-Ха-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ха-Harley
Quinn
Meine
Ha-Harley
Quinn
Мои
Ha-Harley
Quinn
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
С
одним
должно
произойти
очень
много
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Что
здесь
так
ломают
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Я
обещаю
ей
всю
свою
жизнь
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem Bock, Benjamin Christian Schoen
Attention! Feel free to leave feedback.