Punch Arogunz - Monster in mir - translation of the lyrics into Russian

Monster in mir - Punch Arogunztranslation in Russian




Monster in mir
Монстр во мне
Siebzehn Jahre pure Aggressivität
Семнадцать лет чистой агрессии
Siebzehn Jahre pure Aggressivität
Семнадцать лет чистой агрессии
Konsequenzen sind egal, solang die Flasche mich belebt
Последствия не важны, пока бутылка меня оживляет
Siebzehn Jahre pure Aggressivität
Семнадцать лет чистой агрессии
Konsequenzen sind egal, solang die Flasche mich belebt
Последствия не важны, пока бутылка меня оживляет
Ich hab' Spaß, ich verteil' nach dem andern
Я веселюсь, я раздаю одного за другим
'Ne Nase hinterher, denn das war gerade erst der Anfang
По морде, ведь это был только лишь начало
Adrenalin, Dopamin und davon viel
Адреналин, дофамин и много этого
Randale, wenn ich mit den Jungs um die Blocks zieh'
Дебош, когда я с парнями шатаюсь по кварталам
Irgendwelche Frauen sind dabei, komplett voll mit Tequila
Какие-то девчонки с нами, совершенно пьяные от текилы
Keiner fragt nach Nam', wir sehen die doch eh nicht wieder
Никто не спрашивает имен, мы всё равно их больше не увидим
Einer macht Stress und es artet in Schlägereien aus
Кто-то начинает выёживаться, и это перерастает в драку
Blauäugige Weltsicht, doch wir leben einen Traum
Наивный взгляд на мир, но мы живем мечтой
Wir sind drauf! Zwar auf keiner Gästeliste, nein!
Мы на пике! Хотя и не в списке гостей, нет!
Was will er machen, he? Ich dräng' mich eben rein
Что он сделает, а? Я просто влезу
Die Bildung ist nicht wichtig für uns, jo, du bist eloquent
Образование для нас не важно, да, ты красноречив
Doch die Coolsten wissen längst: in der Schule wird gepennt
Но самые крутые давно знают: в школе спят
Wie man Geld macht, haben wir alleine gelernt
Как делать деньги, мы научились сами
Und wie man's ausgibt leider noch mehr
А как их тратить, к сожалению, еще лучше
Da ist ein Monster in mir, es kommt raus mit Hilfe
Во мне монстр, он выходит наружу с помощью
Jeglicher Substanzen, die berauschend wirken
Любых веществ, которые оказывают опьяняющее действие
Ich kann's nicht kontrollieren, kann mich nicht zurück halten
Я не могу это контролировать, не могу сдержаться
Regeln provozieren meine Art, ich will streiten!
Правила провоцируют мою натуру, я хочу драться!
Fighten, bluten, ausrasten, alles
Драться, истекать кровью, бесноваться, всё
Sag mir nichts, halt mich einfach auf oder lass es
Ничего мне не говори, просто останови меня или оставь в покое
Yeah, yeah, yeah - da ist ein Monster in mir!
Да, да, да - во мне монстр!
Yeah, yeah, yeah, yeah - da ist ein Monster in mir!
Да, да, да, да - во мне монстр!
Vollgepisste Treppenhäuser, vorglühen mit Freunden
Обоссанные подъезды, пред-пати с друзьями
Von Freunden von Freunden von Freunden (okay!)
Друзей друзей друзей (ладно!)
Hier stapelt sich der Abfall seit Wochen
Здесь мусор копится неделями
Man könnte denken, hier hätte sich Lance Butters erschossen (egal!)
Можно подумать, что здесь Ланс Баттерс застрелился (плевать!)
Chillen war gestern, gib mir die Pillen, und zwar schneller
Расслабляться - это вчерашний день, дай мне таблетки, и побыстрее
Sie schmecken bitter, doch besser wird's mit der Mische und deshalb
Они горькие на вкус, но с миксом станет лучше, и поэтому
Hören wir nicht auf damit, ausrasten vorprogrammiert
Мы не прекращаем это, срыв запрограммирован
Bis irgendwer wieder an zu viel Korn kollabiert
Пока кто-нибудь снова не отключится от слишком большого количества выпивки
Und die Bullen kommen - fick deine Autorität!
И приезжают копы - к черту твою власть!
Du kannst mich aufschreiben, doch mir meine Laune nicht nehmen
Ты можешь меня записать, но не испортишь мне настроение
Also laber mich nicht voll, Alter - und "kenn dein Limit"
Так что не грузи меня, старик - и "знай свой предел"
Verträgt sich leider nicht mit meinem Badboy-Image
К сожалению, не сочетается с моим образом плохого парня
Wir sind die, die gut erzogen wurden, trotzdem ein' auf Harten machen
Мы те, кого хорошо воспитали, но всё равно строим из себя крутых
Da es viel mehr Spaß macht, dumm zu sein und sich nichts sagen zu lassen
Потому что гораздо веселее быть глупым и никому не подчиняться
Ab diesem Punkt ist Vernunft nichts mehr wert, ich
С этого момента разум ничего не стоит, я
Glaube das macht diesen Unsinn gefährlich
Думаю, это делает эту глупость опасной
Da ist ein Monster in mir, es kommt raus mit Hilfe
Во мне монстр, он выходит наружу с помощью
Jeglicher Substanzen, die berauschend wirken
Любых веществ, которые оказывают опьяняющее действие
Ich kann's nicht kontrollieren, kann mich nicht zurück halten
Я не могу это контролировать, не могу сдержаться
Regeln provozieren meine Art, ich will streiten!
Правила провоцируют мою натуру, я хочу драться!
Fighten, bluten, ausrasten, alles
Драться, истекать кровью, бесноваться, всё
Sag mir nichts, halt mich einfach auf oder lass es
Ничего мне не говори, просто останови меня или оставь в покое
Yeah, yeah, yeah - da ist ein Monster in mir!
Да, да, да - во мне монстр!
Yeah, yeah, yeah, yeah - da ist ein Monster in mir!
Да, да, да, да - во мне монстр!
Wir haben uns mit Opfern geschlagen, hatten gebrochene Nasen
Мы дрались с жертвами, у нас были сломаны носы
Und nach paar trockenen Jahren kann ich ganz offen hier sagen:
И после нескольких трезвых лет я могу открыто сказать:
Ich brauch' den Kick nicht mehr, das ist der Mist nicht wert
Мне больше не нужен этот кайф, это того не стоит
Jeder von uns muss mittlerweile sein Business klären
Каждый из нас теперь должен заниматься своими делами
Und abgesehen vom permanenten
И кроме постоянного
Gebrauch unzähliger harter Schmerztabletten
Употребления бесчисленных сильных обезболивающих
Bin ich sauber und bei dem, was im Kopf so passiert
Я чист, и судя по тому, что происходит у меня в голове
Bin ich sicher, da ist immer noch ein ... he
Я уверен, что там всё еще есть ... хэй
Da ist ein Monster in mir, es kommt raus mit Hilfe
Во мне монстр, он выходит наружу с помощью
Jeglicher Substanzen, die berauschend wirken
Любых веществ, которые оказывают опьяняющее действие
Ich kann's nicht kontrollieren, kann mich nicht zurück halten
Я не могу это контролировать, не могу сдержаться
Regeln provozieren meine Art, ich will streiten!
Правила провоцируют мою натуру, я хочу драться!
Fighten, bluten, ausrasten, alles
Драться, истекать кровью, бесноваться, всё
Sag mir nichts, halt mich einfach auf oder lass es
Ничего мне не говори, просто останови меня или оставь в покое
Yeah, yeah, yeah - da ist ein Monster in mir!
Да, да, да - во мне монстр!
Yeah, yeah, yeah, yeah - da ist ein Monster in mir!
Да, да, да, да - во мне монстр!
Da ist ein Monster in mir
Во мне монстр
Monster in mir
Монстр во мне
Da ist ein Monster in mir
Во мне монстр
Da ist ein Monster in mir
Во мне монстр
Ich will streiten, fighten
Я хочу драться, сражаться





Writer(s): Benjamin Christian Schoen, Patrick Kossan


Attention! Feel free to leave feedback.