Punch Arogunz - Officer Riley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punch Arogunz - Officer Riley




Officer Riley
Офицер Райли
:
:
In deiner Stadt würden G′s auch für Sporthosen morden (yüah)
В твоём городе, детка, гангстеры убивали бы даже за спортивные штаны (yüah)
Nicht bei mir, ich bin im Dorf groß geworden
Не у меня, я вырос в деревне
Aber scheiß mal auf das Labern über Gangstershit
Но забей на эти разговоры про гангстерские дела
(ACAB bla bla man ihr kennt das nicht)
(ACAB бла бла, детка, ты этого не знаешь)
Die Cops hier haben Langeweile, nichts zu lachen
Местным копам скучно, не до смеха
Müssen bei jeder Gelegenheit ein auf wichtig machen
При любом удобном случае строят из себя важных
Officer Riley ist stolz auf den niedrigsten Dienstgrad
Офицер Райли гордится своим самым низким званием
Und diesen Stern den er sich immerhin verdient hat
И этой звездой, которую он всё-таки заслужил
Um Punkt 16 Uhr lenkt die Routine ihn zum Spielplatz
Ровно в 16:00 рутина приводит его на детскую площадку
Wo dieser scheiß Jugendtriss sich wieder mal formiert hat
Где эта чёртова молодёжь снова собралась
Ein 15 jähriger dabei und ah ne Kiste Bier
Один 15-летний с ящиком пива, не иначе
Riley macht sein Job die Personalien sind notiert
Райли делает свою работу, данные записаны
10 Minuten später dann die Eltern hergerufen
Через 10 минут вызвали родителей
Die sich weigern, immerhin hätten die besseres zu tun
Которые отказываются приходить, у них, видите ли, дела поважнее
Jeder hat gedacht es wäre leicht in nem Kaff
Все думали, что в деревне будет легко
Aber hat die Rechnung leider ohne Riley gemacht
Но, к сожалению, не учли Райли
:
:
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли на патрулировании
Keiner sagt was oder muckt ist er mit dem Fahrrad in der Hood
Никто не пикнет, пока он на велосипеде колесит по району
Glaub nicht das du dich wirklich mit ihm messen kannst
Не думай, что ты действительно можешь с ним тягаться
Keiner legt sich heute mit dem Sheriff an
Никто не связывается с шерифом сегодня
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли на патрулировании
Es gut um Respekt in seinem village
С уважением в его деревне всё в порядке
Eigentlich ist nicht zu tun kein Hilferuf aber dieser Cop sucht bis er findet
На самом деле, делать нечего, никаких вызовов, но этот коп ищет, пока не найдёт
:
:
Es gibt Dinge bei denen es keine Strafen gibt
Есть вещи, за которые не наказывают
Hast du was gekifft? Naja dann verwarnen sie dich
Ты курил травку? Ну, тогда тебя предупредят
Nehmen dir den Joint ab aber bestraften es nicht
Заберут косяк, но не накажут
Doch bei Riley ist das ein Kapitaldelikt
Но для Райли это тяжкое преступление
Naja so oder so wirst du abgetastet
Так или иначе, тебя обыщут
Kann ja sein das deine Markenhosen nachgemacht sind
Вдруг твои фирменные штаны подделка
Aggressivste Befragung als gäb's nen Tatort
Агрессивнейший допрос, как будто тут место преступления
Dabei kriegt er von uns nicht mal ne Ernste Antwort
Хотя он от нас не получает даже серьёзного ответа
Und egal wer du bist egal was für ne Kinderstraftat
И неважно, кто ты, неважно, какое детское правонарушение
Die 30 Euro zahlst du ohne Licht am Fahrrad
30 евро ты заплатишь за отсутствие света на велосипеде
Und kannst laufen nicht nur ein paar Meter weit
И пешком пойдёшь не пару метров
Sein Ernst ist er steigt auf sein eigenes Rad
Серьёзно, он садится на свой велосипед
Und klebt dir an den n
И прилипает к тебе
Bis zur Haustür und glaub mir das klingt zwar witzig
До самой двери, и поверь, это звучит забавно
Aber nicht dann wenn′s immer dich trifft (fick dich)
Но не тогда, когда это постоянно происходит с тобой (пошёл ты)
Eure Geschichten sind nur lächerlich und sonst nichts
Ваши истории просто смешны и ничего больше
Riley ist der Grund warum es Gangster nicht im Dorf gibt
Райли причина, по которой в деревне нет гангстеров
:
:
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли на патрулировании
Keiner sagt was oder muckt ist er mit dem Fahrrad in der Hood
Никто не пикнет, пока он на велосипеде колесит по району
Glaub nicht das du dich wirklich mit ihm messen kannst
Не думай, что ты действительно можешь с ним тягаться
Keiner legt sich heute mit dem Sheriff an
Никто не связывается с шерифом сегодня
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли на патрулировании
Es gut um Respekt in seinem village
С уважением в его деревне всё в порядке
Eigentlich ist nicht zu tun kein Hilferuf aber dieser Cop sucht bis er findet
На самом деле, делать нечего, никаких вызовов, но этот коп ищет, пока не найдёт
:
:
Und noch heute geht uns dieser Wichser auf den Sack
И до сих пор этот придурок нас достаёт
Weil er scheinbar niemals Pause macht (scheiß auf Rente)
Потому что, похоже, он никогда не отдыхает (плевать на пенсию)
Das Böse schläft nie und schon gar nicht in nem Kuhkaff
Зло не дремлет, и уж точно не в какой-то дыре
Ist Riley nicht da endet alles in nem Blutbad
Если Райли нет, всё заканчивается кровавой баней
Der einzige Dorfcop der immer was zu tun hat
Единственный деревенский коп, у которого всегда есть дела
Ein Blick in den Spiegel der ihm Mut macht
Взгляд в зеркало придаёт ему смелости
Der Schnurrbart gekämmt und dann mit seinem Fernglas
Усы причёсаны, и вот он со своим биноклем
Raus auf die Streets und dann immer dem Lärm nach
Выходит на улицы и всегда идёт на шум
(Partys) und wen er an der Haustür erwischt
(Вечеринки) и кого он поймает у двери
Den nimmt er prinzipiell dann zum ausnüchtern mit
Того он, по своему обыкновению, забирает протрезветь
Hat er heute Abend keinen macht er sich einen Grund
Если сегодня вечером никого нет, он найдёт причину
Deutet jeden Blick als Beamtenbeleidigung
Любой взгляд расценивает как оскорбление представителя власти
Dann geht die Zeit nicht rum, wer sieht kriminell aus?
Тогда время не идёт, кто выглядит подозрительно?
Endlich, einer meiner Freunde hat ne Kap auf
Наконец-то, у одного из моих друзей есть кепка
Der Gastgeber "Tja Kids die Fete ist vorbei"
Хозяин вечеринки: "Ну что, детишки, вечеринка окончена"
Ist nicht seine Schuld, haltet seine Regeln bitte ein
Это не его вина, пожалуйста, соблюдайте его правила
:
:
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли на патрулировании
Keiner sagt was oder muckt ist er mit dem Fahrrad in der Hood
Никто не пикнет, пока он на велосипеде колесит по району
Glaub nicht das du dich wirklich mit ihm messen kannst
Не думай, что ты действительно можешь с ним тягаться
Keiner legt sich heute mit dem Sheriff an
Никто не связывается с шерифом сегодня
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли на патрулировании
Es gut um Respekt in seinem village
С уважением в его деревне всё в порядке
Eigentlich ist nicht zu tun kein Hilferuf aber dieser Cop sucht bis er findet
На самом деле, делать нечего, никаких вызовов, но этот коп ищет, пока не найдёт





Writer(s): Willem Bock, Benjamin Christian Schoen


Attention! Feel free to leave feedback.