Punch Arogunz - Teile von mir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punch Arogunz - Teile von mir




Teile von mir
Части меня
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Viele waren schon Fans zu Zeiten meiner allerersten Punchlines
Многие были фанатами с моих первых панчлайнов,
Manche hatte es schon im Gefühl, ich wusste es, ich werd bekannt sein
Многие чувствовали, я знал - стану известным,
Harte Zeiten sind öfters da, doch nichts was meine Werte angreift
Тяжелые времена бывают часто, но ничто не тронет моих ценностей,
Ganz sicher keine Deadline,
Нет никаких дедлайнов,
Keine Bitch und auch keine Nervenkrankheit,
Ни сучек, ни нервных срывов,
Fuck it
К черту всё,
Das war weit mehr als eine beschissene Phase
Это был больше, чем хреновый период,
Raus aus der Stadt in der ich mich mit Polizisten schlage
Вон из города, где я с копами ругаюсь,
Weg von der Frau, für die ich mich komplett zerrissen habe
Прочь от женщины, ради которой разрывался,
Zu mehr war ich nicht in der Lage
На большее я был не способен,
Und guck über dich herziehen ist so leicht
Так легко смотреть, как ты уходишь,
Denn die Wahrheit ist ich hätte alles gern mit dir geteilt
Ведь правда в том, что я хотел бы всё с тобой разделить,
Doch wir leben in Welten in denen wir sprechen, aber nie richtig hören
Но мы живем в мире, где говорим, но не слышим,
Ich hab' gegeben was ich kann, doch bleib Beziehungsgestört
Я дал тебе всё, что мог, но так и остался с разбитым сердцем,
Puste rauch aus, lass mich kurz in Nostalgie verweilen
Выдыхаю дым, позволь мне на миг погрузиться в ностальгию,
Seh' mich ohne Tattoos dabei wie ich konstant Lieder schreib'
Вижу себя без татуировок, постоянно пишущим треки,
Als ich dran feilte, wie ich den Takt treffe
Как я ошибался, как ловил ритм,
Hätt' ich nie gedacht, dass ich euch damit mal Kraft spende
Никогда бы не подумал, что буду давать вам этим силу,
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Ich hab euch ein Kunstwerk gemalt
Я написал тебе картину,
Von meinem Leben inspiriert
Вдохновленную моей жизнью,
Ganz egal verdammt, wie unfair es war
Неважно, как несправедливо всё было,
Und auch in Hunderten Jahren
И даже через сотни лет
Wird all das Positive groß geschrieben
Всё хорошее будет написано большими буквами,
Nie hat ich ein Wunder im Plan
Никогда не ждал я чудес,
Ich lieg' kräftelos auf dem Boden
Лежу обессиленный на полу,
Rauche Joint und Joint nach dem Joint
Куря косяк за косяком,
Hab' mich längst schon dran gewöhnt
Давно привык к этому,
Das ich das meiste hier wohl versäum
Что многое здесь я упускаю,
Doch bin getrieben von dem, was innerlich geht
Но мной движет то, что внутри,
Ich lass meine Träume nicht vom Wind verwehen
Не дам ветру унести свои мечты,
Ich kann mich nicht stoppen
Я не могу остановиться,
Solange noch jeder Gedanke in mir seine Stimme erhebt
Пока каждая мысль во мне поднимает свой голос,
Ich habe gelernt was sie sagen und was gemeint ist
Я научился понимать, что говорят и что имеют в виду,
Wenn man viele Menschen hat und trotzdem ganz allein ist
Когда вокруг много людей, но ты всё равно один,
Und was es mit dir macht, wenn man es in sich in sich rein frisst
И что происходит, когда ты держишь всё в себе,
Eine Option, keine Millionen, du musst erkennen was dein Feind ist
Один шанс на миллион, ты должен понять, кто твой враг,
Es ist keine Person, es ist der Kampf mit dir selbst
Это не человек, это борьба с самим собой,
Du hast ein ganz dickes Fell, ich hab gestampft nicht gebellt
У тебя крепкие нервы, я сражался, не лаял,
Und mich den Angriff gestellt
И шел в атаку,
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.
Klingt alles gut und ist im Kasten
Звучит всё круто, всё в коробке,
Ich kann das Studio nicht verlassen
Не могу я выйти из студии,
Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
Части меня разбиты в пути,
Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
Остатки сердца бьются в треках на веки.





Writer(s): Hades Musicproduction


Attention! Feel free to leave feedback.