Punch Arogunz - Wake-Up Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punch Arogunz - Wake-Up Call




(Brrh)
(Brrh)
Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann und steh' noch hier
Я знаю всю боль, которую ты можешь испытывать, и все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh)
Смотри, кто вернулся, это мой Wake-Up Call (brrh)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah)
Вы не можете сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier'n
Я больше не могу проиграть
Check diesen Wake-Up-Call (yeah)
Регистрация этими Wake-Up Call (yeah)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
У вас были свои шансы, теперь это звучит из коробок
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra)
Я уже не остановить, Wake-Up Call (brrra)
Schmerzlos, Wake-Up-Call
Безболезненно, Wake-Up Call
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ground Zero, Diagnose, Fibromyalgie
Ground Zero, Диагностика, Фибромиалгия
Keine Pille mehr, die hilft, keine Psychotherapie
Больше нет таблеток, которые помогают, нет психотерапии
Ich erinner' mich zurück, Digga, Dauerfrust
Я вспоминаю, Дигга, постоянную веру
Leben am Limit und jetzt noch auf der Flucht
Живите на пределе, а теперь все еще в бегах
Was sollt' ich machen, als die Null vor dem Komma blieb?
Что я должен был делать, когда ноль оставался перед запятой?
Tattoo-Job verlor'n, ich musste nach Holland flieh'n
Работу с татуировкой я потерял, мне пришлось бежать в Голландию
'Nen Fick geben, jeden Tag auf jede Bedrohung
Давай трахаться каждый день на любую угрозу
War für mein Leben betrogen, brauchte 'ne Ferienwohnung
Был обманут на всю жизнь, нуждался в квартире
Für ein'n freien Kopf, insgeheim sag' ich dir, wusst' ich Bescheid
Для свободной головы, втайне скажу тебе, я знаю, я знаю
Manchmal wird der beste Freund zum schlimmsten Feind
Иногда лучший друг становится злейшим врагом
Mein Versprechen an mich selbst war ganz einfach
Мое обещание самому себе было довольно простым
Du kriegst mich nicht klein
Ты не сделаешь меня маленьким
Die Zeit war nun gekomm'n, nie wieder blind zu sein
Теперь пришло время никогда больше не быть слепым
Ich war nie undankbar, dafür unerfahr'n
Я никогда не был неблагодарным, за это я никогда не был неблагодарным
Ich hielt das Wappen hoch auf meinem Unterarm
Я держал герб высоко на предплечье
Doch Fotzen bleiben Fotzen
Но киски остаются кисками
Das hat sich schon früher gezeigt (früher gezeigt)
Это уже проявилось раньше (проявилось раньше)
Rede nicht von Brüderlichkeit
Не говори о братстве
(Brrh)
(Brrh)
Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann und steh' noch hier
Я знаю всю боль, которую ты можешь испытывать, и все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh)
Смотри, кто вернулся, это мой Wake-Up Call (brrh)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah)
Вы не можете сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier'n
Я больше не могу проиграть
Check diesen Wake-Up-Call (yeah)
Регистрация этими Wake-Up Call (yeah)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
У вас были свои шансы, теперь это звучит из коробок
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra)
Я уже не остановить, Wake-Up Call (brrra)
Schmerzlos, Wake-Up-Call
Безболезненно, Wake-Up Call
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Und was für Dissen? Du bist nicht mal dieses Reimschema wert
А какие диссы? Ты даже не стоишь этой схемы рифм
Berlin hat ab jetzt ein'n Jäger mehr
В Берлине с этого момента есть охотник больше
Nichts von dem, was ich hab', bekam ich ohne 'nen Kampf
Ничего из того, что у меня есть, я не получил без боя
Ihr habt geredet, ich ein Label aus dem Boden gestanzt
Вы говорили, что я выбил этикетку из пола
Mann, es ist leicht sich durchzusetzen, hast du eine Armee
Чувак, это легко навязать, у тебя есть армия
Keiner von euch Gangstern bellt, wenn er alleine dasteht
Ни один из вас, гангстеров, не лает, когда стоит там один
Ich hatte kein'n Schutz, Rücken oder ein'n Plan-B
У меня не было ни защиты, ни спины, ни плана-Б
Wurde gejagt, doch hab' am Ende meine Feinde zersägt
На меня охотились, но в конце концов я распилил своих врагов
Ihr hättet gerne ohne Arbeit meine Scheine gezählt
Вы бы с удовольствием пересчитали мои купюры без работы
War ich das Ziel, habt ihr es jedes Mal noch weiter verfehlt
Если бы я был целью, вы каждый раз пропускали ее еще больше
Es kann nicht jeder sagen, dass er dieses Leiden versteht
Не каждый может сказать, что понимает это страдание
Aber hier wird nicht gejammert, Mann, ich geh' weiter den Weg
Но здесь не скулишь, парень, я продолжу путь
Es geht nicht darum, was du leisten kannst
Дело не в том, что вы можете себе позволить
Nur was du leisten musst
Только то, что вам нужно сделать
Der gleiche Druck hält weder deinen Körper noch den Geist gesund
Такое же давление не поддерживает здоровье ни вашего тела, ни ума
Mann, sei es drum, ich fick' drauf, wer von euch hält mich auf?
Чувак, будь что будет, я трахну его, кто из вас остановит меня?
Ich wechsel' auf die Gegenfahrbahn, Licht aus und dann Kickdown
Я переключаюсь на встречную полосу, выключаю свет, а затем спускаюсь
(Brrh)
(Brrh)
Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann und steh' noch hier
Я знаю всю боль, которую ты можешь испытывать, и все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh)
Смотри, кто вернулся, это мой Wake-Up Call (brrh)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah)
Вы не можете сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier'n
Я больше не могу проиграть
Check diesen Wake-Up-Call (yeah)
Регистрация этими Wake-Up Call (yeah)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
У вас были свои шансы, теперь это звучит из коробок
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra)
Я уже не остановить, Wake-Up Call (brrra)
Schmerzlos, Wake-Up-Call
Безболезненно, Wake-Up Call
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Und jetzt willst du Opfer noch Frieden
И теперь ты все еще хочешь мира жертвам
Gäb' es nicht Dr. John Riecken
Не будь доктором Джоном Рикеном
Würden in dein Haus jetzt gerade ein paar Molotows fliegen
Если бы в твой дом сейчас влетело несколько Молотовых
Click pow pow, deine Fassade bricht ein
Нажмите pow pow, ваш фасад ломается
Keiner will Umgang mit Fotzen wie dir
Никто не хочет иметь дело с такими кисками, как ты
Spar dir, was immer du sagen willst
Спасите себя, что бы вы ни хотели сказать
Mit einer Ratte wie dir wird nicht kommuniziert, Dicka
С такой крысой, как ты, не общаются, Дикка
Du bist ganz allein, aber wir nicht
Ты совсем один, но мы не
Hiernach brauchst du 'nen Exorzist
После этого тебе понадобится экзорцист
Ich kenn' dich und weiß, dass du fettiges Schwein
Я знаю тебя и знаю, что ты жирная свинья
Grade zitternd an deinem scheiß Laptop sitzt
Просто дрожа, сидя за своим чертовым ноутбуком
Rauchst deine Kippen, machst deine Pläne
Курите свои косяки, составляйте свои планы
Wem kannst du jetzt noch was anderes erzähl'n?
Кому ты можешь сейчас рассказать что-нибудь еще?
Ich werd' dich nicht dissen, ich werde dich ficken
Я не буду тебя расстраивать, я трахну тебя
Ich schwöre dir, Mann, ich mach' Jagd auf dein Leben
Клянусь тебе, парень, я охотюсь за твоей жизнью
Es ist mittlerweile leicht dich echt zu hassen
Теперь легко ненавидеть тебя по-настоящему
Welcher beste Freund will seinem denn die Beine brechen lassen?
Какой лучший друг захочет сломать ему ноги?
Zahl so lang es geht für Schutz
Номер до тех пор, пока он идет для защиты
Doch wenn dich meine Hände packen
Но когда мои руки схватят тебя
Hört man keine Lügen mehr nach einem leisen letzten Knacken
Вы больше не слышите лжи после тихого последнего треска
Für alles, was du mir schon angetan hast
За все, что ты уже сделал со мной
Wirst du zahlen müssen, ich will kein Battle und kein Palaver
Придется ли тебе платить, я не хочу битвы и палавера
Doch treffen wir uns mal alleine, schlag' ich dich ins Koma
Но если мы встретимся наедине, я введу тебя в кому
Das schwör' ich auf die Frau, der du gedroht hast, du Fotze
Я клянусь в этом женщиной, которой ты угрожал, пизда
(Brrh)
(Brrh)
Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann und steh' noch hier
Я знаю всю боль, которую ты можешь испытывать, и все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh)
Смотри, кто вернулся, это мой Wake-Up Call (brrh)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah)
Вы не можете сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier'n
Я больше не могу проиграть
Check diesen Wake-Up-Call (yeah)
Регистрация этими Wake-Up Call (yeah)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
У вас были свои шансы, теперь это звучит из коробок
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra)
Я уже не остановить, Wake-Up Call (brrra)
Wake-Up-Call
Wake-Up Call
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wake-Up-Call
Wake-Up Call





Writer(s): David Pino, Benjamin Christian Schoen


Attention! Feel free to leave feedback.