Lyrics and translation Punch Arogunz - Wellen schlagen
Wenn
du
gemerkt
hast,
dass
du
einfach
anders
bist
als
die
meisten
Если
вы
поняли,
что
вы
просто
отличаетесь
от
большинства
Und
nicht
mal,
weil
du
das
so
willst,
sondern
weil
sie
dir
das
zeigen,
И
даже
не
потому,
что
ты
так
этого
хочешь,
а
потому,
что
они
показывают
тебе
это,
Dann
bist
du
so
wie
ich,
voller
Wut
und
blind
für
das
Gute.
Тогда
ты
такой
же,
как
я,
полный
гнева
и
слепой
к
добру.
Du
bist
genervt
von
all
den
Wichsern
hier
in
jeder
Minute.
Ты
раздражен
всеми
этими
придурками
здесь
каждую
минуту.
Du
kannst
nichts
machen,
keiner
hilft
dir
hoch
und
gibt
die
Windschatten,
weil
sie
nicht
mir
dir
sondern
über
dich
lachen.
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
никто
не
поможет
тебе
подняться
и
не
отдаст
ветров,
потому
что
они
смеются
не
над
тобой,
а
над
тобой.
Diese
Tränen
verschwinden,
es
bleibt
nur
Hass
und
wird
zu
Schmerzen,
Эти
слезы
исчезают,
остается
только
ненависть
и
превращаются
в
боль,
Weil
sie
alle
auf
dich
treten
und
du
dich
dann
nicht
mehr
zur
wehr
setzt.
Потому
что
все
они
наступают
на
тебя,
и
тогда
ты
больше
не
будешь
сопротивляться.
Ja,
ich
kenn
das,
wenn
sie
lachen,
weil
sie
selber
alles
schaffen,
Да,
я
знаю
это,
когда
вы
смеетесь,
потому
что
вы
сами
все
создаете,
Was
sie
wollen
aber
was
du
gar
nicht
willst
und
ständig
weiter
machen.
Чего
они
хотят,
но
чего
ты
совсем
не
хочешь
и
постоянно
продолжаешь
делать.
Und
ich
will
dir
gar
nicht
sagen,
wie
man's
ändert
und
regelt,
И
я
вовсе
не
хочу
говорить
тебе,
как
это
изменить
и
регулировать,
Ich
will
dir
eigentlich
nur
sagen,
dass
der
Weg
schon
"OK"
ist.
На
самом
деле
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
путь
уже
"в
порядке".
Es
sind
Leute,
wie
wir,
die
was
verändern
und
bewirken.
Это
такие
люди,
как
мы,
которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute,
wie
wir,
weil
wir
wissen,
wie
es
ist
zu
stürzen
Люди,
как
и
мы,
потому
что
мы
знаем,
каково
это-
падать
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen.
Но
только
благодаря
этому
волны
бьют,
волны
бьют,
волны
бьют.
Gib
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben,
Wellen
schlagen.
Не
давайте
людям
больше
причин
быть
правыми,
бить
волны.
Als
ich
entschieden
hatte,
dass
ich
einfach
alles
stehen
und
liegen
lasse,
um
meine
Träume
zu
leben
und
meine
Ziele
machte
fanden
sie
das
lustig,
alle
sagten
sie
"mach
das
bloß
nicht",
Когда
я
решил,
что
просто
оставляю
все
стоять
и
лежать,
чтобы
жить
своими
мечтами
и
делать
свои
цели,
они
нашли
это
забавным,
все
они
сказали
"только
не
делай
этого",
Und
ich
hoffte
auf
Respekt,
als
alles
nacheinander
los
ging.
И
я
надеялся
на
уважение,
когда
все
начиналось
одно
за
другим.
Doch
sie
ändern
sich
auch
dann
nicht,
diese
Leute
sind
verbittert,
voller
Neid
und
wissen
nicht
mehr,
was
Freude
ist,
seit
dem
Winter.
Но
и
тогда
они
не
меняются,
эти
люди
озлоблены,
полны
зависти
и
не
знают,
что
такое
радость,
еще
с
зимы.
Aber
um
die
geht
es
nicht,
ich
glaub
an
das,
was
ich
mache
und
das
schon
ewig.
Но
дело
не
в
этом,
я
верю
в
то,
что
делаю,
и
это
уже
целую
вечность.
Auch
zu
Zeiten,
als
das
alles
nicht
klappte.
Даже
в
те
времена,
когда
все
это
не
складывалось.
Nein,
ich
bin
nicht
der
Erste
mit
Gedanken
und
Zweifeln,
aber
ich
wär
auch
nicht
der
Erste,
der
es
allen
beweisen
würde.
Нет,
я
не
первый,
у
кого
возникают
мысли
и
сомнения,
но
и
я
не
был
бы
первым,
кто
доказал
бы
это
всем.
Denn
keine
Hürde
ist
für
mich
zu
hoch,
wenn
ich
weiß
wie.
Потому
что
ни
одно
препятствие
не
является
для
меня
слишком
высоким,
если
я
знаю,
как
это
сделать.
Mein
Instinkt
treibt
mich
an,
Carnivora
High
Speed.
Мой
инстинкт
подсказал
мне,
Carnivora
High
Speed.
Es
sind
Leute,
wie
wir,
die
was
verändern
und
bewirken.
Это
такие
люди,
как
мы,
которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute,
wie
wir,
weil
wir
wissen,
wie
es
ist
zu
stürzen
Люди,
как
и
мы,
потому
что
мы
знаем,
каково
это-
падать
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen.
Но
только
благодаря
этому
волны
бьют,
волны
бьют,
волны
бьют.
Gib
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben,
Wellen
schlagen.
Не
давайте
людям
больше
причин
быть
правыми,
бить
волны.
Für
alle
Menschen
voller
Tatendrang,
die
einfach
tagelang
kämpfen,
Для
всех
людей,
полных
стремления
к
действию,
которые
просто
борются
в
течение
нескольких
дней,
Für
jeden,
der
hierüber
nur
was
Schlechtes
sagen
kann.
Для
тех,
кто
может
сказать
об
этом
только
что-то
плохое.
Für
alle,
die
sich
immer
gegen
etwas
Neues
wehren
Для
тех,
кто
всегда
сопротивляется
чему-то
новому
Und
alle,
die
sich
gegen
diese
Leute
wehren
und
gerne
etwas
Neues
wären.
И
все,
кто
сопротивляется
этим
людям
и
хотел
бы
быть
чем-то
новым.
Sieh's
ein,
du
musst
nicht
unbedingt
beliebt
sein,
es
reicht,
wenn
du
auf
deinem
Weg
zu
deinem
Ziel
bleibst
Ознакомьтесь
с
этим,
вам
не
обязательно
быть
популярным,
этого
достаточно,
если
вы
остаетесь
на
пути
к
своей
цели
Und
das
Reden
ist
zwar
leicht,
doch
ich
hab
so
das
Gefühl,
ich
bin
der
lebende
Beweis.
И
хотя
говорить
легко,
но
у
меня
такое
чувство,
что
я
живое
доказательство.
Es
sind
Leute,
wie
wir,
die
was
verändern
und
bewirken.
Это
такие
люди,
как
мы,
которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute,
wie
wir,
weil
wir
wissen,
wie
es
ist
zu
stürzen
Люди,
как
и
мы,
потому
что
мы
знаем,
каково
это-
падать
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen.
Но
только
благодаря
этому
волны
бьют,
волны
бьют,
волны
бьют.
Gib
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben,
Wellen
schlagen.
Не
давайте
людям
больше
причин
быть
правыми,
бить
волны.
Es
sind
Leute,
wie
wir,
die
was
verändern
und
bewirken.
Это
такие
люди,
как
мы,
которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute,
wie
wir,
weil
wir
wissen,
wie
es
ist
zu
stürzen
Люди,
как
и
мы,
потому
что
мы
знаем,
каково
это-
падать
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen.
Но
только
благодаря
этому
волны
бьют,
волны
бьют,
волны
бьют.
Gib
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben,
Wellen
schlagen.
Не
давайте
людям
больше
причин
быть
правыми,
бить
волны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Posern, Sinchi Marcelo Wichmann, Victor Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.