Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
waking
you
up
to
close
the
bar
Sie
wecken
dich,
um
die
Bar
zu
schließen
The
street's
wet
you
can
tell
by
the
sound
of
the
cars
Die
Straße
ist
nass,
das
hörst
du
am
Geräusch
der
Autos
The
bartender's
singing
Clemetine
Der
Barkeeper
singt
Clementine
As
he's
turning
around
the
open
sign
Während
er
das
„Geöffnet“-Schild
umdreht
Dreadful
sorry,
Clementine
Es
tut
mir
furchtbar
leid,
Clementine
Though
you're
still
her
man
Obwohl
du
noch
ihr
Mann
bist
It
seems
a
long
time
gone
Es
scheint
eine
lange
Zeit
vergangen
Maybe
the
whole
thing's
wrong
Vielleicht
ist
die
ganze
Sache
falsch
What
if
she
thinks
so
Was,
wenn
sie
auch
so
denkt
But
just
didn't
say
so
Es
aber
nur
nicht
gesagt
hat
You
drank
yourself
into
a
slow-mo
Du
hast
dich
in
Zeitlupe
getrunken
And
made
and
angel
in
the
snow
Und
einen
Engel
in
den
Schnee
gemacht
Anything
to
pass
the
time
Alles,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
And
keep
that
song
out
of
your
mind
Und
dieses
Lied
aus
deinem
Kopf
zu
halten
Oh
my
darling,
oh
my
darling,
oh
my
darling
Oh
mein
Liebling,
oh
mein
Liebling,
oh
mein
Liebling
Dreadful
sorry,
Clementine
Es
tut
mir
furchtbar
leid,
Clementine
Dreadful
sorry,
Clementine
Es
tut
mir
furchtbar
leid,
Clementine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Smith
Attention! Feel free to leave feedback.