Lyrics and translation Punch Brothers - Rye Whiskey (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rye Whiskey (Live)
Рожь Виски (Live)
Rye
Whiskey
makes
the
band
sound
better,
От
ржаного
виски
группа
звучит
лучше,
Makes
your
baby
cuter,
makes
itself
taste
sweeter.
Oh,
boy!
Твоя
малышка
краше,
а
на
вкус
он
слаще.
О,
да!
Rye
whiskey
makes
your
heart
beat
louder,
От
ржаного
виски
сердце
бьется
чаще,
Makes
your
voice
seem
softer,
makes
the
back
room
hotter,
oh,
but
Голос
тише,
в
задней
комнате
жарче,
о,
но
Rye
thoughts
aren't
good
thoughts,
Boys,
Мысли
под
рожью
— нехорошие
мысли,
милая,
Have
I
ever
told
you
about
the
time
I...
Я
тебе
когда-нибудь
рассказывал,
как
я...
Rye
whiskey
wraps
your
troubles
up
into
a
bright
blue
package,
Рожь
виски
заворачивает
твои
проблемы
в
ярко-голубую
упаковку,
Ties
a
bow
around
it.
Oh,
boy!
Перевязывает
бантиком.
О,
да!
Just
throw
it
on
the
pile
in
the
corner,
Просто
брось
это
в
кучу
в
углу,
See,
you're
not
alone
in
not
being
alone
tonight,
but
Видишь,
ты
не
одинока
в
своем
одиночестве
сегодня
вечером,
но
Rye
love
isn't
god
love,
Boys,
Любовь
под
рожью
— не
божья
любовь,
милая,
Have
I
ever
told
you
about
the
time
I...
Я
тебе
когда-нибудь
рассказывал,
как
я...
I
used
to
wake
up
bright
and
early,
Раньше
я
просыпался
ни
свет
ни
заря,
Got
my
work
done
quickly,
held
my
baby
tightly.
Oh,
boy!
Быстро
делал
свою
работу,
крепко
обнимал
свою
малышку.
О,
да!
Rye
whiskey
makes
the
sun
set
faster,
С
ржаным
виски
солнце
садится
быстрее,
Makes
the
spirit
more
willing
but
the
body
weaker
because
Дух
бодрее,
а
тело
немеет,
потому
что
Rye
sleep
isn't
good
sleep,
Boys,
Сон
под
рожью
— нехороший
сон,
милая,
Have
I
ever
told
you
about
the
time
I
Я
тебе
когда-нибудь
рассказывал,
как
я
Took
it
and
took
her
for
granted?
Принимал
это
и
воспринимал
тебя
как
должное?
How
I
took
it
and
took
her
for
granted?
Как
я
принимал
это
и
воспринимал
тебя
как
должное?
Well
let's
take
some
and
take
them
all
for
granted.
Ну
давай
выпьем
и
будем
воспринимать
всех
как
должное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Scott Thile, Chris Eldridge, Noam Pikelny, Gabe Witcher, Paul Kowert
Attention! Feel free to leave feedback.