Punch Brothers - The Angel of Doubt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punch Brothers - The Angel of Doubt




Lights off as ever the road to sleep
Свет выключен как всегда дорога ко сну
Is closed for thought, you're welcome to visit me, babe
Я закрыта для размышлений, ты можешь навестить меня, детка.
In the meantime it'd be nice to see you
А пока я был бы рад увидеть тебя.
But I know you've been trying to keep your demons at bay
Но я знаю, что ты пыталась сдерживать своих демонов.
Too late we can darken the darkest rooms
Слишком поздно мы можем затемнить самые темные комнаты
To test your strength, you're so proud of the things you're not doing
Чтобы проверить свою силу, ты так гордишься тем, чего не делаешь.
We've been through this, you say you won't do them
Мы уже проходили через это, ты говоришь, что не сделаешь этого.
Like you couldn't though we both know
Как будто ты не можешь хотя мы оба знаем
You've done them with me, babe
Ты сделала это со мной, детка.
Well regardless it's been nice to see you
Что ж несмотря ни на что я был рад тебя видеть
I know you've been trying to keep your demons at bay
Я знаю, что ты пыталась сдерживать своих демонов.
To keep us at bay
Чтобы держать нас в страхе.
To keep me in bay
Чтобы держать меня в страхе.
Take me away darling family
Забери меня дорогая семья
I feel like I'm losing a thread
Я чувствую, что теряю нить.
When I'm alone with my vanity
Когда я наедине со своим тщеславием
I go back to striving after the wind
Я возвращаюсь к борьбе за ветром.
'Til I could trade our happiness for a melody
Пока я не променяю наше счастье на мелодию.
And someone to sing it with me
И кто-то, кто споет ее со мной.
We're like our lovers
Мы как наши любовники.
We love our children
Мы любим наших детей.
Nothing to see here
Здесь не на что смотреть
Nothing to hear, listen
Ничего не слышно, слушай.
We're just pretending
Мы просто притворяемся.
We want more freedom
Мы хотим больше свободы.
Nothing to see here
Здесь не на что смотреть
Nothing to hear, listen
Ничего не слышно, слушай.
When I first met you dear family
Когда я впервые встретил тебя дорогая семья
I had so much time on my hands
У меня было так много свободного времени.
No one to question my vanity
Некому усомниться в моем тщеславии.
Or keep me from striving after wind
Или удержи меня от погони за ветром
Everything was meaningless but these melodies
Все было бессмысленно, кроме этих мелодий.
That keep coming to me
Это продолжает приходить ко мне.
We like our lovers
Мы любим наших возлюбленных.
We love our children
Мы любим наших детей.
Nothing to see here
Здесь не на что смотреть
Nothing to hear, listen
Ничего не слышно, слушай.
We're just pretending
Мы просто притворяемся.
We want more freedom
Мы хотим больше свободы.
Nothing to see here
Здесь не на что смотреть
Nothing to hear, listen
Ничего не слышно, слушай.
Nothing to hear, listen
Ничего не слышно, слушай.
It's 4 a.m
Сейчас 4 часа утра.
Our families are sleeping
Наши семьи спят.
We're all alone
Мы совсем одни.
Our demons are hissing
Наши демоны шипят.
"What if you're wrong?
"Что, если ты ошибаешься?
You might be wrong
Ты можешь ошибаться.
What if you're wrong?
Что, если ты ошибаешься?
You might be"
Возможно, ты ...
What if you're wrong?
Что, если ты ошибаешься?
You might be wrong
Ты можешь ошибаться.
What if you're wrong?
Что, если ты ошибаешься?
You might be
Ты можешь быть ...
What if you're wrong?
Что, если ты ошибаешься?
Is it all your fault?
Это все твоя вина?
Has it been too long?
Неужели прошло слишком много времени?
Is this all for naught?
Неужели все это напрасно?
Are you so far gone
Неужели ты так далеко зашел
That you can't get caught?
Что тебя не поймают?
And what if you're wrong?
А что, если ты ошибаешься?
'Cause you might be
Потому что ты можешь быть ...
I know you think that you could keep your feelings in the dark
Я знаю, ты думаешь, что можешь держать свои чувства в неведении.
Calling every heart a spade and every spade a heart
Называя каждое сердце своими именами, а каждую вещь-своим сердцем.
Even as the dreams you've been burying alive
Даже в мечтах, которые ты хоронил заживо.
Start to dig each other up in the dead at night
Начинаем выкапывать друг друга мертвой ночью.
Now they're marching from the cemetery to your bed
Теперь они маршируют от кладбища к твоей кровати.
I'm on your shoulder wanting you to come up for your head
Я на твоем плече, хочу, чтобы ты поднялся за своей головой.
You're saying "get behind me, you're the devil's spawn"
Ты говоришь :" отойди от меня, ты дьявольское отродье".
But listen to me, that wouldn't make me wrong
Но послушай меня, это не значит, что я ошибаюсь.
Do you doubt me?
Ты сомневаешься во мне?
You doubt me
Ты сомневаешься во мне
Babe, I've been down this road a time or two before
Детка, я уже проходил по этой дороге раз или два.
It's paved with intentions, every bit as good as yours
Она вымощена намерениями, ничуть не хуже твоих.
It takes you away from what you wish you didn't want
Это уводит тебя от того, чего ты желал бы не желать.
So it must be right, right? Ha!
Значит, так и должно быть, верно? ха!
Why don't you ask your family why you're working like a dog
Почему бы тебе не спросить свою семью Почему ты работаешь как собака
Who thinks he's getting payed and credit at the butcher shop
Кто думает что ему платят и дают кредит в мясной лавке
Or you could ask the queen of the ones who got away
Или ты можешь спросить королеву тех кто сбежал
Who can't remember why she chose your rival by the way
Кстати, кто не помнит, почему она выбрала твоего соперника?
Maybe you've already dug yourself too deep a hole
Возможно, ты уже выкопал себе слишком глубокую яму.
Mining for the pretty things that satisfy your soul
Добыча красивых вещей, которые удовлетворяют твою душу.
A soul it sounds like I'll be getting for a song
Душа это звучит так как будто я получу ее за песню
I hope you're ready, you better hope I'm wrong
Надеюсь, ты готов, но лучше надейся, что я ошибаюсь.
Yes, I might be
Да, может быть.





Writer(s): Noam Pikelny, Christopher Eldridge, Gabriel Witcher, Christopher Thile, Paul Kowert


Attention! Feel free to leave feedback.