Punk Rock Factory feat. Adrian Estrella - Life is a Highway - translation of the lyrics into German

Life is a Highway - Punk Rock Factory translation in German




Life is a Highway
Das Leben ist eine Autobahn
Whoo
Whoo
Mm, yeah
Mm, yeah
Life's like a road that you travel on
Das Leben ist wie eine Straße, auf der du reist
When there's one day here, and the next day gone
Ein Tag bist du hier, und am nächsten Tag fort
Sometimes you bend, sometimes you stand
Manchmal beugst du dich, manchmal stehst du fest
Sometimes you turn your back to the wind
Manchmal drehst du dem Wind den Rücken zu
There's a world outside every darkened door
Hinter jeder dunklen Tür liegt eine Welt
Where blues won't haunt you anymore
Wo der Blues dich nicht mehr verfolgt
Where the brave are free and lovers soar
Wo die Mutigen frei sind und Liebende schweben
Come ride with me to the distant shore
Komm, fahr mit mir zum fernen Ufer
We won't hesitate
Wir werden nicht zögern
To break down the garden gate
Das Gartentor einzureißen
There's not much time left today, yeah
Es ist nicht mehr viel Zeit heute, yeah
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht befahren
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
Well, I wanna drive it all night long
Nun, ich will sie die ganze Nacht fahren
Through all these cities and all these towns
Durch all diese Städte und all diese Ortschaften
It's in my blood, and it's all around
Es liegt mir im Blut, und es ist überall
I love you now like I loved you then
Ich liebe dich jetzt, wie ich dich damals liebte
This is the road, and these are the hands
Das ist die Straße, und das sind die Hände
From Mozambique to those Memphis nights
Von Mosambik bis zu jenen Nächten in Memphis
The Khyber Pass to Vancouver's lights
Der Khyber-Pass bis zu Vancouvers Lichtern
Knock me down and back up again
Wirf mich um, ich steh wieder auf
You're in my blood
Du bist in meinem Blut
I'm not a lonely man
Ich bin kein einsamer Mann
There's no load I can't hold
Es gibt keine Last, die ich nicht tragen kann
The road so rough, this I know
Die Straße ist so rau, das weiß ich
I'll be there when the light comes in
Ich werde da sein, wenn das Licht hereinbricht
Just tell 'em we're survivors
Sag ihnen einfach, wir sind Überlebende
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long, whoo
Ich will sie die ganze Nacht befahren, whoo
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
I wanna drive it all night long (All night long)
Ich will sie die ganze Nacht fahren (Die ganze Nacht)
Gimme, gimme, gimme, gimme, yeah
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir, yeah
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
Well, I wanna ride it all night long, mm, yeah
Nun, ich will sie die ganze Nacht befahren, mm, yeah
If you're going my way (If you're going my way)
Wenn du meinen Weg gehst (Wenn du meinen Weg gehst)
I wanna drive it all night long (All night long)
Ich will sie die ganze Nacht fahren (Die ganze Nacht)
There was a distance between you and I (Between you and I)
Es gab eine Distanz zwischen dir und mir (Zwischen dir und mir)
A misunderstanding once
Ein Missverständnis einst
But now we look it in the eye, ooh, yeah
Aber jetzt sehen wir dem ins Auge, ooh, yeah
There ain't no load that I can't hold
Es gibt keine Last, die ich nicht tragen kann
The roads are rough, this I know
Die Straßen sind rau, das weiß ich
I'll be there when the light comes in
Ich werde da sein, wenn das Licht hereinbricht
Tell 'em we're survivors
Sag ihnen, wir sind Überlebende
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
Well, I wanna ride it all night long (All night long, yeah)
Nun, ich will sie die ganze Nacht befahren (Die ganze Nacht, yeah)
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
Well, I wanna drive it all night long
Nun, ich will sie die ganze Nacht fahren
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, yeah
Gib mir, gib mir, yeah
Life is a highway (Life is a highway)
Das Leben ist eine Autobahn (Das Leben ist eine Autobahn)
I wanna ride it all night long, whoo, ooh, yeah
Ich will sie die ganze Nacht befahren, whoo, ooh, yeah
If you're going my way (If you're going my way)
Wenn du meinen Weg gehst (Wenn du meinen Weg gehst)
I wanna drive it all night long (All night long)
Ich will sie die ganze Nacht fahren (Die ganze Nacht)
C'mon, gimme, gimme, gimme
Komm schon, gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme, yeah
Gib mir, gib mir, gib mir, yeah
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht befahren
(Yeah, I wanna drive it all night long, baby)
(Yeah, ich will sie die ganze Nacht fahren, Baby)
If you're going my way (If you're going my way)
Wenn du meinen Weg gehst (Wenn du meinen Weg gehst)
I wanna drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht fahren
All night long
Die ganze Nacht





Writer(s): Tom Cochrane


Attention! Feel free to leave feedback.