Punk Rock Factory - Down Under - translation of the lyrics into German

Down Under - Punk Rock Factorytranslation in German




Down Under
Down Under
Travelling in a fried-out combie
Unterwegs in einem kaputten Combie
On a hippie trail, head full of zombie
Auf einem Hippie-Pfad, Kopf voller Zombie
I met a strange lady, she made me nervous
Ich traf 'ne seltsame Dame, sie machte mich nervös
She took me in and gave me breakfast
Sie nahm mich auf und gab mir Frühstück
And she said
Und sie sagte
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land Down Under?
Where women glow and men plunder?
Wo Frauen glühen und Männer plündern?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Buying bread from a man in Brussels
Ich kaufte Brot von einem Mann in Brüssel
He was six-foot-four and full of muscles
Er war sechs Fuß vier groß und voller Muskeln
I said, "do you speak-a my language?"
Ich sagte: „Sprichst du meine Sprache?“
He just smiled and gave me a sausage sandwich
Er lächelte nur und gab mir ein Wurstsandwich
And he said
Und er sagte
I come from a land down under
Ich komme aus dem Land Down Under
Where beer does flow and men chunder
Wo das Bier fließt und Männer kotzen
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover, yeah
Du rennst besser, such besser Deckung, yeah
Lyin' in a den in Bombay
Ich lag in einer Bude in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
Mit schlaffem Kiefer und nicht viel zu sagen
I said to the man, "are you trying to tempt me
Ich sagte zu dem Mann: „Versuchst du, mich zu verführen?
Because I come from the land of plenty?"
Denn ich komme aus dem Land des Überflusses?“
And he said
Und er sagte
Do you come from a land down under?
Kommst du aus dem Land Down Under?
Where women glow and men plunder?
Wo Frauen glühen und Männer plündern?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Living in a land down under
Ich lebe im Land Down Under
Where women glow and men plunder
Wo Frauen glühen und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Living in a land down under
Ich lebe im Land Down Under
Where women glow and men plunder
Wo Frauen glühen und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Living in a land down under
Ich lebe im Land Down Under
Where women glow and men plunder
Wo Frauen glühen und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover
Du rennst besser, such besser Deckung
Living in a land down under
Ich lebe im Land Down Under
Where women glow and men plunder
Wo Frauen glühen und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?





Writer(s): Colin James Hay, Ronald Graham Strykert


Attention! Feel free to leave feedback.