Lyrics and translation Punkreas feat. Davide Toffolo - La Verità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
non
c′è
più
Если
больше
нет
Chi
vuol
cambiare
Того,
кто
хочет
изменить
Il
mondo
almeno
tu
Мир,
по
крайней
мере
ты
Puoi
cambiare
questa
sera
Можешь
изменить
это
сегодня
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Un
nuovo
giorno
arriverà
Придет
новый
день
La
verità
non
abita
più
qua
Правда
больше
не
живет
здесь
La
verità
non
ha
cittadinanza
У
правды
нет
гражданства
La
verità
nessuno
sa
più
dove
sta
Никто
не
знает,
где
правда
La
verità
si
è
persa
in
Sud
America
Правда
затерялась
в
Южной
Америке
(Desaparecido)
(Пропавший
без
вести)
La
verità,
ognuno
ha
la
sua
verità
Правда
у
каждого
своя
Che
sia
di
comodo
o
di
appartenenza
Может,
удобная,
или
принадлежащая
к
кому-то
Ma
se
la
verità
muore
in
Syria
o
in
Nord
Africa
Но
если
правда
умирает
в
Сирии
или
Северной
Африке
La
verità
diventa
indifferenza
Правда
становится
безразличием
Se
non
c'è
più
Если
больше
нет
Chi
vuol
cambiare
il
mondo
Того,
кто
хочет
изменить
мир
Almeno
tu
По
крайней
мере
ты
Puoi
cambiare
questa
sera
Можешь
изменить
это
сегодня
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Un
nuovo
giorno
arriverà
Придёт
новый
день
Se
non
c′è
più
Если
больше
нет
Chi
vuol
cambiare
il
mondo
Того,
кто
хочет
изменить
мир
Almeno
tu
По
крайней
мере
ты
Puoi
cambiare
questa
sera
Можешь
изменить
это
сегодня
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Un
nuovo
giorno
arriverà
Придет
новый
день
E
sarà
bello
davvero
И
он
будет
действительно
прекрасен
E
osserveremo
il
cielo
da
nero
ritornare
blu
И
мы
увидим,
как
небо
из
чёрного
снова
станет
голубым
E
sarà
bello
davvero
И
он
будет
действительно
прекрасен
Se
ci
sarai
anche
tu
Если
будешь
и
ты
(Desaparecido)
(Пропавший
без
вести)
Ma
c'è
qualcuno
che
ha
provato
a
raccontarla
Но
кто-то
пытался
сказать
правду
Che
l'ha
pagata
con
la
vita
oppure
in
gabbia
Кто-то
заплатил
за
это
жизнью
или
тюрьмой
Ricordati
quei
nomi,
tieni
bene
a
mente
che
Запомни
эти
имена,
держи
в
голове,
что
La
menzogna
ha
sempre
il
volto
del
mandante
У
лжи
всегда
лицо
заказчика
Chi
li
ha
lasciati
soli
ed
è
rimasto
zitto
Кто
оставил
их
одних
и
молчал
È
complice
di
chi
ha
premuto
quel
grilletto
Тот
соучастник
того,
кто
нажал
на
курок
Perché
la
verità
non
si
potrà
trovare
Потому
что
правду
невозможно
найти
Se
non
sarai
disposto
almeno
tu
a
cambiare
Если
ты
сам
не
будешь
готов
меняться
Se
non
c′è
più
Если
больше
нет
Chi
vuol
cambiare
il
mondo
Того,
кто
хочет
изменить
мир
Almeno
tu
По
крайней
мере
ты
Puoi
cambiare
questa
sera
Можешь
изменить
это
сегодня
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Un
nuovo
giorno
arriverà
Придет
новый
день
Se
non
c′è
più
Если
больше
нет
Chi
vuol
cambiare
il
mondo
Того,
кто
хочет
изменить
мир
Almeno
tu
По
крайней
мере
ты
Puoi
cambiare
questa
sera
Можешь
изменить
это
сегодня
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Sera
dopo
sera
Вечер
за
вечером
Un
nuovo
giorno
arriverà
Придет
новый
день
E
sarà
bello
davvero
И
он
будет
действительно
прекрасен
E
osserveremo
il
cielo
da
nero
ritornare
blu
И
мы
увидим,
как
небо
из
чёрного
снова
станет
голубым
E
sarà
bello
davvero
И
он
будет
действительно
прекрасен
Se
ci
sarai
anche
tu
Если
будешь
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Pomponio, Paolo Raimondo, Gabriele Mantegazza, Angelo Caccia
Attention! Feel free to leave feedback.