Lyrics and translation Punkreas feat. Modena City Ramblers - Modena - Milano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modena - Milano
Модена - Милан
Nel
far
trucchi
meschini,
inganni
e
trabocchetti
В
низких
трюках,
обмане
и
ловушках
C'è
chi
dimostra
presto
una
certa
abilità
Есть
те,
кто
быстро
демонстрирует
определённую
ловкость,
Nascondere
gli
intenti,
dividere
le
genti
Скрывая
намерения,
разделяя
людей,
Per
loro
è
una
fortuna,
un'opportunità
Для
них
это
удача,
возможность.
Gli
amici,
quelli
veri,
te
lo
leggono
negli
occhi
Друзья,
настоящие
друзья,
читают
это
в
твоих
глазах,
Il
resto
può
sembrare
ma
non
è
la
verità
Остальное
может
казаться,
но
это
не
правда.
Perché
i
rapporti
forti
ti
difendon
dagli
attacchi
Потому
что
крепкие
отношения
защищают
тебя
от
нападок,
La
cosa
più
sicura
è
stare
uniti
finché
va
Самое
верное
— держаться
вместе,
пока
всё
идёт.
C'è
chi
combatte
e
perde
con
la
legge
Есть
те,
кто
сражается
и
проигрывает
с
законом,
Come
han
detto
i
Clash
Как
сказали
The
Clash,
E
chi
preferisce
il
mondo
trash
А
кто-то
предпочитает
мир
треша,
Senza
storia
e
qualità
Без
истории
и
качества.
Ma
c'è
qualcosa
che
non
quadra,
proprio
che
non
va
Но
есть
что-то,
что
не
сходится,
что-то
не
так.
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
Мы
есть
и
остаёмся
теми,
кто
мы
есть,
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
История
написана,
и
она
такой
останется.
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
И
чем
больше
вы
говорите
нам
молчать
и
говорить
тихо,
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
Тем
громче
от
Модены
до
Милана
раздастся
наш
крик.
Raccontar
le
cose
per
quelle
che
non
sono
Рассказывать
о
вещах
не
так,
как
они
есть,
C'è
chi
n'ha
fatto
un'arte,
una
sporca
abilità
Есть
те,
кто
сделал
из
этого
искусство,
грязное
мастерство.
Far
credere
alla
gente
di
essere
unti
dal
Signore
Заставлять
людей
верить,
что
они
помазанники
Божьи,
Quando
invece
son
fantocci
senza
alcuna
dignità
Когда
на
самом
деле
они
марионетки
без
какого-либо
достоинства.
Gli
amici,
quelli
veri,
te
lo
leggono
nel
cuore
Друзья,
настоящие
друзья,
читают
это
в
твоём
сердце,
Lo
spirito
resiste,
nonostante
la
realtà
Дух
сопротивляется,
несмотря
на
реальность.
In
questo
mondo
falso,
senza
più
nessun
valore
В
этом
фальшивом
мире,
без
каких-либо
ценностей,
La
cosa
più
sicura
è
stare
uniti
finché
va
Самое
верное
— держаться
вместе,
пока
всё
идёт.
C'è
chi
combatte
e
perde
con
la
legge
Есть
те,
кто
сражается
и
проигрывает
с
законом,
Come
han
detto
i
Clash
Как
сказали
The
Clash,
E
chi
preferisce
il
mondo
trash
А
кто-то
предпочитает
мир
треша,
Senza
storia
e
qualità
Без
истории
и
качества.
Ma
c'è
qualcosa
che
non
quadra,
proprio
che
non
va
Но
есть
что-то,
что
не
сходится,
что-то
не
так.
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
Мы
есть
и
остаёмся
теми,
кто
мы
есть,
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
История
написана,
и
она
такой
останется.
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
И
чем
больше
вы
говорите
нам
молчать
и
говорить
тихо,
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
Тем
громче
от
Модены
до
Милана
раздастся
наш
крик.
Gli
amici,
quelli
veri,
te
lo
leggono
negli
occhi
Друзья,
настоящие
друзья,
читают
это
в
твоих
глазах,
Il
resto
può
sembrare
ma
non
è
la
verità
Остальное
может
казаться,
но
это
не
правда.
Perché
i
rapporti
forti
ti
difendon
dagli
attacchi
Потому
что
крепкие
отношения
защищают
тебя
от
нападок,
La
cosa
più
sicura
è
stare
uniti
finché
va
Самое
верное
— держаться
вместе,
пока
всё
идёт.
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
Мы
есть
и
остаёмся
теми,
кто
мы
есть,
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
История
написана,
и
она
такой
останется.
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
И
чем
больше
вы
говорите
нам
молчать
и
говорить
тихо,
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
Тем
громче
от
Модены
до
Милана
раздастся
наш
крик.
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
Мы
есть
и
остаёмся
теми,
кто
мы
есть,
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
История
написана,
и
она
такой
останется.
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
И
чем
больше
вы
говорите
нам
молчать
и
говорить
тихо,
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
Тем
громче
от
Модены
до
Милана
раздастся
наш
крик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Caccia, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Attention! Feel free to leave feedback.