Punkreas - Ambaraba' - translation of the lyrics into German

Ambaraba' - Punkreastranslation in German




Ambaraba'
Ambaraba'
Non capiranno mai, per loro fumare rimane reato
Sie werden es nie verstehen, für sie bleibt Rauchen ein Verbrechen
Qualcosa di impuro tremendo peccato,
Etwas Unreines, eine schreckliche Sünde,
Non smetteranno mai, ti han sempre fermato
Sie werden nie aufhören, sie haben dich immer angehalten
Ti fermeran spesso, se stupri o se fumi per loro è lo stesso!
Sie werden dich oft anhalten, ob du vergewaltigst oder rauchst, für sie ist es dasselbe!
Ambarabà cicci cocco
Ambarabà cicci cocco
è la conta che farò
ist der Abzählreim, den ich machen werde
Per capire se fumare
Um zu verstehen, ob Rauchen
è poi peggio di ammazzare.
dann schlimmer ist als Töten.
Non digerisci più, di botto ti trovi tra menti contorte
Du verdaust es nicht mehr, plötzlich findest du dich zwischen verdrehten Geistern wieder
Cercando ragione sfidando la sorte.
Suchst nach Vernunft, forderst das Schicksal heraus.
Ambarabà cicci cocco
Ambarabà cicci cocco
è la conta che farò
ist der Abzählreim, den ich machen werde
Per capire se fumare
Um zu verstehen, ob Rauchen
è poi peggio di ammazzare.
dann schlimmer ist als Töten.
Non te la menare rilassati, rolla dai! che in fondo ti sballa lo sai,
Mach dir keinen Kopf, entspann dich, roll einen, los! Denn im Grunde macht es dich high, das weißt du,
Si vive una volta non puoi più aspettar che possan legalizzare.
Man lebt nur einmal, du kannst nicht mehr warten, bis sie es legalisieren können.
Non te la menare rilassati, rolla dai! che in fondo ti sballa lo sai,
Mach dir keinen Kopf, entspann dich, roll einen, los! Denn im Grunde macht es dich high, das weißt du,
Si vive una volta non puoi più aspettar che possan legalizzare.
Man lebt nur einmal, du kannst nicht mehr warten, bis sie es legalisieren können.
Non le rispetto più, per noi queste leggi son pura follia
Ich respektiere sie nicht mehr, für uns sind diese Gesetze reiner Wahnsinn
Son pietre lanciate dal cavalcavia!
Sie sind Steine, die von der Brücke geworfen werden!
Ma siam sempre di più, non c'è più paura che ascolti qualcuno
Aber wir werden immer mehr, es gibt keine Angst mehr, dass jemand zuhört
Parliamo lanciando segnali di fumo.
Wir reden, indem wir Rauchzeichen senden.
Ambarabà cicci cocco
Ambarabà cicci cocco
è la conta che farò
ist der Abzählreim, den ich machen werde
Per capire se fumare
Um zu verstehen, ob Rauchen
è poi peggio di ammazzare.
dann schlimmer ist als Töten.
Non te la menare rilassati, rolla dai! che in fondo ti sballa lo sai,
Mach dir keinen Kopf, entspann dich, roll einen, los! Denn im Grunde macht es dich high, das weißt du,
Si vive una volta non puoi più aspettar che possan legalizzare.
Man lebt nur einmal, du kannst nicht mehr warten, bis sie es legalisieren können.
Non te la menare rilassati, rolla dai! che in fondo ti sballa lo sai,
Mach dir keinen Kopf, entspann dich, roll einen, los! Denn im Grunde macht es dich high, das weißt du,
Si vive una volta non puoi più aspettar che possan legalizzare.
Man lebt nur einmal, du kannst nicht mehr warten, bis sie es legalisieren können.
Non te la menare rilassati, rolla dai! che in fondo ti sballa lo sai,
Mach dir keinen Kopf, entspann dich, roll einen, los! Denn im Grunde macht es dich high, das weißt du,
Si vive una volta non puoi più aspettar che possan legalizzare!
Man lebt nur einmal, du kannst nicht mehr warten, bis sie es legalisieren können!





Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio


Attention! Feel free to leave feedback.