Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
capiranno
mai,
per
loro
fumare
rimane
reato
Sie
werden
es
nie
verstehen,
für
sie
bleibt
Rauchen
ein
Verbrechen
Qualcosa
di
impuro
tremendo
peccato,
Etwas
Unreines,
eine
schreckliche
Sünde,
Non
smetteranno
mai,
ti
han
sempre
fermato
Sie
werden
nie
aufhören,
sie
haben
dich
immer
angehalten
Ti
fermeran
spesso,
se
stupri
o
se
fumi
per
loro
è
lo
stesso!
Sie
werden
dich
oft
anhalten,
ob
du
vergewaltigst
oder
rauchst,
für
sie
ist
es
dasselbe!
Ambarabà
cicci
cocco
Ambarabà
cicci
cocco
è
la
conta
che
farò
ist
der
Abzählreim,
den
ich
machen
werde
Per
capire
se
fumare
Um
zu
verstehen,
ob
Rauchen
è
poi
peggio
di
ammazzare.
dann
schlimmer
ist
als
Töten.
Non
digerisci
più,
di
botto
ti
trovi
tra
menti
contorte
Du
verdaust
es
nicht
mehr,
plötzlich
findest
du
dich
zwischen
verdrehten
Geistern
wieder
Cercando
ragione
sfidando
la
sorte.
Suchst
nach
Vernunft,
forderst
das
Schicksal
heraus.
Ambarabà
cicci
cocco
Ambarabà
cicci
cocco
è
la
conta
che
farò
ist
der
Abzählreim,
den
ich
machen
werde
Per
capire
se
fumare
Um
zu
verstehen,
ob
Rauchen
è
poi
peggio
di
ammazzare.
dann
schlimmer
ist
als
Töten.
Non
te
la
menare
rilassati,
rolla
dai!
che
in
fondo
ti
sballa
lo
sai,
Mach
dir
keinen
Kopf,
entspann
dich,
roll
einen,
los!
Denn
im
Grunde
macht
es
dich
high,
das
weißt
du,
Si
vive
una
volta
non
puoi
più
aspettar
che
possan
legalizzare.
Man
lebt
nur
einmal,
du
kannst
nicht
mehr
warten,
bis
sie
es
legalisieren
können.
Non
te
la
menare
rilassati,
rolla
dai!
che
in
fondo
ti
sballa
lo
sai,
Mach
dir
keinen
Kopf,
entspann
dich,
roll
einen,
los!
Denn
im
Grunde
macht
es
dich
high,
das
weißt
du,
Si
vive
una
volta
non
puoi
più
aspettar
che
possan
legalizzare.
Man
lebt
nur
einmal,
du
kannst
nicht
mehr
warten,
bis
sie
es
legalisieren
können.
Non
le
rispetto
più,
per
noi
queste
leggi
son
pura
follia
Ich
respektiere
sie
nicht
mehr,
für
uns
sind
diese
Gesetze
reiner
Wahnsinn
Son
pietre
lanciate
dal
cavalcavia!
Sie
sind
Steine,
die
von
der
Brücke
geworfen
werden!
Ma
siam
sempre
di
più,
non
c'è
più
paura
che
ascolti
qualcuno
Aber
wir
werden
immer
mehr,
es
gibt
keine
Angst
mehr,
dass
jemand
zuhört
Parliamo
lanciando
segnali
di
fumo.
Wir
reden,
indem
wir
Rauchzeichen
senden.
Ambarabà
cicci
cocco
Ambarabà
cicci
cocco
è
la
conta
che
farò
ist
der
Abzählreim,
den
ich
machen
werde
Per
capire
se
fumare
Um
zu
verstehen,
ob
Rauchen
è
poi
peggio
di
ammazzare.
dann
schlimmer
ist
als
Töten.
Non
te
la
menare
rilassati,
rolla
dai!
che
in
fondo
ti
sballa
lo
sai,
Mach
dir
keinen
Kopf,
entspann
dich,
roll
einen,
los!
Denn
im
Grunde
macht
es
dich
high,
das
weißt
du,
Si
vive
una
volta
non
puoi
più
aspettar
che
possan
legalizzare.
Man
lebt
nur
einmal,
du
kannst
nicht
mehr
warten,
bis
sie
es
legalisieren
können.
Non
te
la
menare
rilassati,
rolla
dai!
che
in
fondo
ti
sballa
lo
sai,
Mach
dir
keinen
Kopf,
entspann
dich,
roll
einen,
los!
Denn
im
Grunde
macht
es
dich
high,
das
weißt
du,
Si
vive
una
volta
non
puoi
più
aspettar
che
possan
legalizzare.
Man
lebt
nur
einmal,
du
kannst
nicht
mehr
warten,
bis
sie
es
legalisieren
können.
Non
te
la
menare
rilassati,
rolla
dai!
che
in
fondo
ti
sballa
lo
sai,
Mach
dir
keinen
Kopf,
entspann
dich,
roll
einen,
los!
Denn
im
Grunde
macht
es
dich
high,
das
weißt
du,
Si
vive
una
volta
non
puoi
più
aspettar
che
possan
legalizzare!
Man
lebt
nur
einmal,
du
kannst
nicht
mehr
warten,
bis
sie
es
legalisieren
können!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Attention! Feel free to leave feedback.