Lyrics and translation Punkreas - Chiapas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole
caldo
abbraccia
bianche
spiagge
delle
coste
messicane,
Жаркое
солнце
обнимает
белые
пляжи
мексиканских
берегов,
милая,
Come
opuscoli
che
illustrano
le
vacanze
americane,
Как
буклеты,
иллюстрирующие
американские
каникулы,
Acapulco
meta
d'oro
d'affaristi
e
finanzieri
Акапулько
— золотая
цель
для
дельцов
и
финансистов,
Che
pretendon
dieci
volte
quel
che
han
prestato
ieri
Которые
требуют
в
десять
раз
больше
того,
что
одолжили
вчера.
Cresce
il
malumore,
poi
la
rabbia
quando
aumenta
l'inflazione,
Растет
недовольство,
затем
гнев,
когда
увеличивается
инфляция,
Conseguenza
già
prevista
di
una
folle
importazione,
Предсказуемое
следствие
безумного
импорта,
Incominciano
gli
scontri
sotto
piogge
tropicali
Начинаются
столкновения
под
тропическими
ливнями
Contro
chi
con
la
violenza
vuol
salvare
i
malaffari.
Против
тех,
кто
с
помощью
насилия
хочет
спасти
свои
махинации.
Il
presidente
che
ha
venduto
agli
USA
la
sua
gente,
Президент,
продавший
своих
людей
США,
Perché
perché
lui
ha
pensato
Потому
что,
потому
что
он
думал,
Fosse
il
modo
per
sanar
lo
stato
Что
это
способ
оздоровить
государство,
Senza
calcolare
che
non
si
poteva
più
campare
Не
учитывая,
что
жить
стало
невозможно,
E
nell'entroterra
soffia
forte
il
vento
della
guerra.
И
в
глубине
страны
дует
сильный
ветер
войны.
Invano
voi
li
cercherete,
tanto
non
li
scoverete,
Напрасно
вы
будете
их
искать,
все
равно
не
найдете,
Perché
quei
passamontagna
sono
in
Francia
in
Cile
e
Spagna
Потому
что
эти
люди
в
масках
— во
Франции,
Чили
и
Испании,
Donde
sta
la
resistencia
Там,
где
сопротивление
Di
chi
vuol
rivendicare
la
sua
sopravvivenza.
Тех,
кто
хочет
отстоять
свое
право
на
существование.
Resi
conto
dell'inefficienza
del
potere
militare
Осознав
неэффективность
военной
силы,
Si
ricercan
mediazioni
o
persone
da
esiliare
Ищут
посредников
или
людей
для
ссылки,
Intervengono
anche
i
vescovi
per
fare
da
pacieri
Вмешиваются
даже
епископы,
чтобы
стать
миротворцами,
Ma
non
è
con
le
parole
che
si
puo'
scordar
che
ieri...
Но
не
словами
можно
забыть
о
том,
что
вчера...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Attention! Feel free to leave feedback.