Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Chiromanti
Die Handleser
Già
dai
secoli
passati
erano
perseguitati
Schon
in
vergangenen
Jahrhunderten
wurden
sie
verfolgt
E
come
eretici
venivano
bruciati
Und
wie
Ketzer
wurden
sie
verbrannt
Da
dei
giudici
severi
che
la
Chiesa
d'oggi
e
ieri
Von
strengen
Richtern,
welche
die
Kirche
von
heute
und
gestern
Ha
da
sempre
proclamato
giustizieri
Seit
jeher
als
Justizvollstrecker
proklamiert
hat
Non
si
legge
più
la
mano,
l'amuleto
e
il
talismano
Das
Handlesen
ist
nicht
mehr
erlaubt,
das
Amulett
und
der
Talisman
Han
turbato
seriamente
il
Vaticano
Haben
den
Vatikan
ernsthaft
beunruhigt
Questa
fede
è
una
sola
e
devi
prenderla
in
parola
Dieser
Glaube
ist
einzigartig
und
man
muss
ihn
wörtlich
nehmen
O
alla
fine
la
tua
anima
non
vola
Sonst
fliegt
deine
Seele
am
Ende
nicht
Per
questo
preferisco
i
chiromanti
Deshalb
bevorzuge
ich
die
Handleser
Che
si
trovan
senza
impegno,
soprattutto
senza
il
segno
Die
zwanglos
sind,
vor
allem
ohne
das
Zeichen
Di
una
croce
sporca
e
falsa
dove
tutti
dietro
trovano
rifugio
Eines
schmutzigen
und
falschen
Kreuzes,
hinter
dem
alle
Zuflucht
finden
Ora
do
la
mia
fiducia
al
poter
paranormale
Jetzt
schenke
ich
mein
Vertrauen
der
paranormalen
Macht
Alla
forza
dei
tarocchi,
a
un
segno
zodiacale
Der
Kraft
der
Tarotkarten,
einem
Sternzeichen
Spero
sia
l'alternativa
a
chi
ci
ha
sempre
ordinato
Ich
hoffe,
es
ist
die
Alternative
zu
jenen,
die
uns
immer
Befehle
erteilt
haben
Che
poi
fosse
un
cardinale
un
organo
di
stato
Sei
es
nun
ein
Kardinal
oder
ein
Staatsorgan
gewesen
Voglio
usare
la
magia,
la
magia
ma
quella
nera
Ich
will
Magie
anwenden,
Magie,
aber
die
schwarze
Per
poterli
eliminare
al
calare
della
sera
Um
sie
bei
Anbruch
der
Nacht
eliminieren
zu
können
Proverò
con
la
macumba,
coi
feticci
e
gli
spilloni
Ich
werd's
mit
Macumba
versuchen,
mit
Fetischen
und
Nadeln
Per
potermi
liberare
da
codesti
zoticoni
Um
mich
von
diesen
Tölpeln
befreien
zu
können
Per
questo
preferisco
i
chiromanti
Deshalb
bevorzuge
ich
die
Handleser
Che
si
trovan
senza
impegno,
soprattutto
senza
il
segno
Die
zwanglos
sind,
vor
allem
ohne
das
Zeichen
Di
una
croce
sporca
e
falsa
dove
tutti
dietro
trovano
rifugio
Eines
schmutzigen
und
falschen
Kreuzes,
hinter
dem
alle
Zuflucht
finden
Per
questo
preferisco
i
chiromanti
Deshalb
bevorzuge
ich
die
Handleser
Che
si
trovan
senza
impegno,
soprattutto
senza
il
segno
Die
zwanglos
sind,
vor
allem
ohne
das
Zeichen
Di
una
croce
sporca
e
falsa
dove
tutti
dietro
trovano
rifugio
Eines
schmutzigen
und
falschen
Kreuzes,
hinter
dem
alle
Zuflucht
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Album
XXX
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.