Lyrics and translation Punkreas - Il Prossimo Show (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Prossimo Show (Acoustic)
Следующее Шоу (Акустика)
Strade
vuote
Пустые
улицы,
Ognuno
sotto
il
suo
tetto
Каждый
под
своим
кровом,
Fatico
a
ricordare
la
mia
ultima
notte
С
трудом
вспоминаю
свою
прошлую
ночь,
Mi
giro
e
mi
rigiro
mille
volte
nel
letto
Я
ворочаюсь
в
постели
тысячи
раз.
Come
fosse
un
giorno
di
festa
Как
будто
сегодня
праздник,
Più
del
vuoto
che
grida
nella
mia
testa
Чем
пустота,
которая
кричит
у
меня
в
голове.
Perché
lo
sai
che
non
è
facile
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нелегко,
Esser
quello
che
sei
Быть
тем,
кто
ты
есть,
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Когда
все
вокруг
так
хрупко,
E
capisci
davvero
quello
che
vuoi
И
ты
действительно
понимаешь,
чего
хочешь.
In
mezzo
a
questo
deserto
Посреди
этой
пустыни,
E
tutti
i
miei
ricordi
diventano
miraggi
И
все
мои
воспоминания
становятся
миражами,
Le
stelle
son
le
luci
del
mio
ultimo
concerto
Звезды
- это
огни
моего
последнего
концерта,
È
un
effetto,
come
fosse
un′onda
distorta
Это
такой
эффект,
как
будто
это
искаженная
волна,
Tutti
insieme,
tutti
in
coro
a
cantare
"più
avanti
si
sosta"
Все
вместе,
все
хором
поют:
"Дальше
остановка".
Perché
lo
sai,
che
non
è
facile
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нелегко,
Esser
quello
che
sei
Быть
тем,
кто
ты
есть,
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Когда
все
вокруг
так
хрупко,
E
capisci
davvero
quello
che
vuoi
И
ты
действительно
понимаешь,
чего
хочешь.
Abbracciami
forte,
sfondiamo
le
porte
Обними
меня
крепче,
взломаем
двери,
Perché
più
nessuno
si
senta
in
disparte
Чтобы
никто
больше
не
чувствовал
себя
в
стороне,
Da
soli
si
muore,
insieme
si
parte
В
одиночку
умирают,
а
вместе
начинают
путь,
Verso
il
prossimo
show
К
следующему
шоу.
Perché
lo
sai,
che
non
è
facile
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нелегко,
Esser
quello
che
sei
Быть
тем,
кто
ты
есть,
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Когда
все
вокруг
так
хрупко,
E
capisci
davvero
И
ты
действительно
понимаешь.
Perché
lo
sai,
che
non
è
facile
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нелегко,
Esser
quello
che
sei
Быть
тем,
кто
ты
есть,
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Когда
все
вокруг
так
хрупко,
E
capisci
davvero
quello
che
vuoi
И
ты
действительно
понимаешь,
чего
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cippa, Noyse, Paletta
Attention! Feel free to leave feedback.