Punkreas - Sfratto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punkreas - Sfratto




Sfratto
Выселение
Ancora al giorno d'oggi ci son molti senza-tetto
Даже сегодня, милая, так много бездомных,
Costretti a usare le panchine come loro letto
Вынужденных спать на скамейках, как на кроватях.
Dei vigili convinti di quei pregi comunali
Городские охранники, уверенные в своей правоте,
Li prendono a scarpate come vogliono i maiali.
Избивают их, как свиней, следуя приказам.
(Sfratto) è il vocabolo dell'anno
(Выселение) слово года, дорогая.
Padroni insoddisfatti di quei soldi che gli danno
Арендодатели недовольны деньгами, которые им платят.
Ma le promesse fatte, le parole molto chiare
Но данные обещания, такие ясные слова
Luridi trucchetti per poter farsi votare!
Грязные уловки, чтобы получить голоса!
Fate presto con quel centro commerciale
Поторопитесь с этим торговым центром,
Per stasera lo dovete finire!
К вечеру вы должны его закончить!
E per anni queste case popolari continueranno a marcire
А эти многоквартирные дома будут гнить годами,
Basta col problema dell'affitto non è un privilegio ma un diritto!
Хватит с проблемой аренды! Это не привилегия, а право!
Strutture evanescenti e palazzi diroccati
Разрушающиеся конструкции и ветхие здания,
Che aiutano a gonfiar le tasche agli altolocati
Которые помогают набить карманы высокопоставленным,
La casa la pretendo al costo di occupare
Я требую жилье, даже если придется захватывать его,
Ma il regime che comanda è pronto a sgomberare
Но правящий режим готов выселять.
(Crolla) il morale della gente, la vita a lavorare
(Рушится) моральный дух людей, жизнь в работе,
Che non è servita a niente
Которая ни к чему не привела.
Ma quando l'alluvione poi l'Italia ha violentato
Но когда наводнение обрушилось на Италию,
Si sono ritrovati in una tenda in mezzo a un prato.
Они оказались в палатке посреди луга.
Fate presto con quel centro commerciale
Поторопитесь с этим торговым центром,
Per stasera lo dovete finire!
К вечеру вы должны его закончить!
E per anni queste case popolari continueranno a marcire
А эти многоквартирные дома будут гнить годами,
Basta col problema dell'affitto non è un privilegio ma un diritto!
Хватит с проблемой аренды! Это не привилегия, а право!
(Sfratto) è il vocabolo dell'anno
(Выселение) слово года, дорогая.
Padroni insoddisfatti di quei soldi che gli danno
Арендодатели недовольны деньгами, которые им платят.
Ma le promesse fatte, le parole molto chiare
Но данные обещания, такие ясные слова
Luridi trucchetti per poter farsi votare!
Грязные уловки, чтобы получить голоса!
(Crolla) il morale della gente
(Рушится) моральный дух людей,
La vita a lavorare che non è servita a niente
Жизнь в работе, которая ни к чему не привела.
Ma quando l'alluvione poi l'Italia ha violentato
Но когда наводнение обрушилось на Италию,
Si sono ritrovato tutti quanti in mezzo a un prato
Они все оказались посреди луга.
(Giuro) che sarete risarciti
(Клянусь), вам возместят ущерб,
Ma momentaneamente i mattoni son finiti
Но пока кирпичи закончились.
Cercate di adattarvi dentro quei prefabbricati
Попробуйте разместиться в этих сборных домах,
Questione di decenni e sarete sistemati!
Через пару десятков лет вас устроят!
Fate presto con quel centro commerciale
Поторопитесь с этим торговым центром,
Per stasera lo dovete finire
К вечеру вы должны его закончить.
E per anni queste case popolari continueranno a marcire
А эти многоквартирные дома будут гнить годами,
Basta col problema dell'affitto non è un privilegio
Хватит с проблемой аренды! Это не привилегия,
Non è un privilegio, non è un privilegio ma un diritto!
Это не привилегия, это не привилегия, а право!






Attention! Feel free to leave feedback.