Lyrics and translation Punkreas - Sfratto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora
al
giorno
d'oggi
ci
son
molti
senza-tetto
Даже
сегодня,
милая,
так
много
бездомных,
Costretti
a
usare
le
panchine
come
loro
letto
Вынужденных
спать
на
скамейках,
как
на
кроватях.
Dei
vigili
convinti
di
quei
pregi
comunali
Городские
охранники,
уверенные
в
своей
правоте,
Li
prendono
a
scarpate
come
vogliono
i
maiali.
Избивают
их,
как
свиней,
следуя
приказам.
(Sfratto)
è
il
vocabolo
dell'anno
(Выселение)
– слово
года,
дорогая.
Padroni
insoddisfatti
di
quei
soldi
che
gli
danno
Арендодатели
недовольны
деньгами,
которые
им
платят.
Ma
le
promesse
fatte,
le
parole
molto
chiare
Но
данные
обещания,
такие
ясные
слова
–
Luridi
trucchetti
per
poter
farsi
votare!
Грязные
уловки,
чтобы
получить
голоса!
Fate
presto
con
quel
centro
commerciale
Поторопитесь
с
этим
торговым
центром,
Per
stasera
lo
dovete
finire!
К
вечеру
вы
должны
его
закончить!
E
per
anni
queste
case
popolari
continueranno
a
marcire
А
эти
многоквартирные
дома
будут
гнить
годами,
Basta
col
problema
dell'affitto
non
è
un
privilegio
ma
un
diritto!
Хватит
с
проблемой
аренды!
Это
не
привилегия,
а
право!
Strutture
evanescenti
e
palazzi
diroccati
Разрушающиеся
конструкции
и
ветхие
здания,
Che
aiutano
a
gonfiar
le
tasche
agli
altolocati
Которые
помогают
набить
карманы
высокопоставленным,
La
casa
la
pretendo
al
costo
di
occupare
Я
требую
жилье,
даже
если
придется
захватывать
его,
Ma
il
regime
che
comanda
è
pronto
a
sgomberare
Но
правящий
режим
готов
выселять.
(Crolla)
il
morale
della
gente,
la
vita
a
lavorare
(Рушится)
моральный
дух
людей,
жизнь
в
работе,
Che
non
è
servita
a
niente
Которая
ни
к
чему
не
привела.
Ma
quando
l'alluvione
poi
l'Italia
ha
violentato
Но
когда
наводнение
обрушилось
на
Италию,
Si
sono
ritrovati
in
una
tenda
in
mezzo
a
un
prato.
Они
оказались
в
палатке
посреди
луга.
Fate
presto
con
quel
centro
commerciale
Поторопитесь
с
этим
торговым
центром,
Per
stasera
lo
dovete
finire!
К
вечеру
вы
должны
его
закончить!
E
per
anni
queste
case
popolari
continueranno
a
marcire
А
эти
многоквартирные
дома
будут
гнить
годами,
Basta
col
problema
dell'affitto
non
è
un
privilegio
ma
un
diritto!
Хватит
с
проблемой
аренды!
Это
не
привилегия,
а
право!
(Sfratto)
è
il
vocabolo
dell'anno
(Выселение)
– слово
года,
дорогая.
Padroni
insoddisfatti
di
quei
soldi
che
gli
danno
Арендодатели
недовольны
деньгами,
которые
им
платят.
Ma
le
promesse
fatte,
le
parole
molto
chiare
Но
данные
обещания,
такие
ясные
слова
–
Luridi
trucchetti
per
poter
farsi
votare!
Грязные
уловки,
чтобы
получить
голоса!
(Crolla)
il
morale
della
gente
(Рушится)
моральный
дух
людей,
La
vita
a
lavorare
che
non
è
servita
a
niente
Жизнь
в
работе,
которая
ни
к
чему
не
привела.
Ma
quando
l'alluvione
poi
l'Italia
ha
violentato
Но
когда
наводнение
обрушилось
на
Италию,
Si
sono
ritrovato
tutti
quanti
in
mezzo
a
un
prato
Они
все
оказались
посреди
луга.
(Giuro)
che
sarete
risarciti
(Клянусь),
вам
возместят
ущерб,
Ma
momentaneamente
i
mattoni
son
finiti
Но
пока
кирпичи
закончились.
Cercate
di
adattarvi
dentro
quei
prefabbricati
Попробуйте
разместиться
в
этих
сборных
домах,
Questione
di
decenni
e
sarete
sistemati!
Через
пару
десятков
лет
вас
устроят!
Fate
presto
con
quel
centro
commerciale
Поторопитесь
с
этим
торговым
центром,
Per
stasera
lo
dovete
finire
К
вечеру
вы
должны
его
закончить.
E
per
anni
queste
case
popolari
continueranno
a
marcire
А
эти
многоквартирные
дома
будут
гнить
годами,
Basta
col
problema
dell'affitto
non
è
un
privilegio
Хватит
с
проблемой
аренды!
Это
не
привилегия,
Non
è
un
privilegio,
non
è
un
privilegio
ma
un
diritto!
Это
не
привилегия,
это
не
привилегия,
а
право!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.