Punkreas - Toda la noche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Punkreas - Toda la noche




Toda la noche
All Night Long
Toda la noche borracho en la vía
All night long, drunk in the street
Cerveza, whisky y también de la sangría
Beer, whiskey, and some sangria
Toda la noche mezclando licor
All night long, mixing liquor
Más confusión, menos dolor
More confusion, less pain
Toda la noche ruido de bomba
All night long, the sound of bombs
¿Es mi cabeza o bien realidad?
Is it my head or reality?
La libertad es un arma apuntada
Freedom is a loaded gun
Humanidad significa matar
Humanity means to kill
Ma finirà, come un temporale
But it will end, like a thunderstorm
Come un acido che ha preso male
Like an acid trip that's gone wrong
Come un film di cui so già il finale
Like a movie whose ending I already know
So che finirà
I know it will end
Come l'acqua che evapora al sole
Like water evaporating in the sun
Come una cantilena che dice
Like a mantra that says
"Non può esistere un mondo migliore"
"A better world can't exist"
Todas las vacas, la noche está morena
All the cows, the night is dark
Tu non distingui catene e libertà
You can't tell the difference between chains and freedom
Tutti quei sogni comprati dai ricchi
All those dreams bought by the rich
Y es con tu vida que pagarás
And it's with your life that you'll pay
El presidente en militar parada
The president in military parade
Ha confundido fascismo y resistencia
Has confused fascism and resistance
Lui disquisisce con saggia bonomia
He speaks with wise complacency
E al resto pensa la polizia
And leaves the rest to the police
Ma finirà, come un temporale
But it will end, like a thunderstorm
Come un acido che ha preso male
Like an acid trip that's gone wrong
Come un film di cui so già il finale
Like a movie whose ending I already know
So che finirà
I know it will end
Come l'acqua che evapora al sole
Like water evaporating in the sun
Come una cantilena che dice
Like a mantra that says
"Non può esistere un mondo migliore"
"A better world can't exist"
L'erba calpestata da stivali militari
The grass trampled by military boots
Diventa più forte, mette le ali
Grows stronger, takes flight
Cacciabombardieri si schiantano per terra
Bomber planes crash to the ground
Soldati dell'impero disertano la guerra
Soldiers of the empire desert the war
E non è certo a nome mio che hai parlato
And it's certainly not in my name that you spoke
Sventolando bandiere di partito
Waving party flags
E non è certo a nome mio che hai sparato
And it's certainly not in my name that you shot
Ma finirà, come un temporale
But it will end, like a thunderstorm
Come un acido che ha preso male
Like an acid trip that's gone wrong
Come un film di cui so già il finale
Like a movie whose ending I already know
So che finirà
I know it will end
Come l'acqua che evapora al sole
Like water evaporating in the sun
Come una cantilena che dice
Like a mantra that says
"Non può esistere un mondo migliore"
"A better world can't exist"





Writer(s): Pomponio Paolo


Attention! Feel free to leave feedback.