Punnany Massif - Engedd El (PMXV Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punnany Massif - Engedd El (PMXV Version)




Engedd El (PMXV Version)
Отпусти (версия PMXV)
Cél, Menni mindig valamiért
Цель, Идти всегда к чему-то
Miért, Kell szeretni valakit valamiért
Зачем, Любить кого-то за что-то
Fél, aki csak magának él
Боится тот, кто живёт только для себя
Ezért, vagy társas lény,
Потому, что ты существо социальное
remélj és szárnyalj még
Надейся и летала ещё
Cél, Addig megyek mígy hajt a vér
Цель, Иду, пока гонит кровь
Miért, Tapossam az utat a fiamért
Зачем, Протаптывать путь для сына
Fél, aki csa magának él
Боится тот, кто живёт только для себя
Ne legyél be fásult én, ezért vagy társas lény
Не будь занудой я, потому что ты существо социальное
(Punnany)
(Punnany)
Ja, lakatra zárt szerelem, mély repülő alagút,
Ах, любовь под замком, глубокий подземный туннель
Berőgződve hajtogatod a bajt, a bút,
Заевшаяся, ты навлекаешь беду и горе
Vonzás törvény, paranoia bimbó
Закон притяжения, паранойя цветёт пышным цветом
A fátol az erdőt nem látva minek van hintód?
Из-за леса деревьев не видно, зачем тебе качели?
Aminek mennie kell menjen, hidd el, engedd el,
Тому, что должно уйти - дай уйти, поверь и отпусти
Ne keverd terveid érzelmek vezérelte elvekkel
Не смешивай свои планы с принципами, ведомыми эмоциями
Személyek és tárgyak, be nem teljesült vágyak,
Люди и вещи, несбывшиеся желания
Gondold végig neked hány hiányzik és te hánynak?
Подумай, скольких не хватает тебе и ты скольким?
Viselkedési minta insta szines borító
Поведенческая модель - цветная обложка в Инстаграме
Kaméleon korszakban mond hol van az origó
В эпоху хамелеонов скажи, где начало
Ami belül az te, a többi tré.
То, что внутри - это ты, остальное - ерунда.
Az erős kiengedi magábol azt amitől fél.
Сильный выпускает из себя то, чего боится.
Szeress amíg nem fojt, míg lüktet a szív,
Люби, пока не задушит, пока бьётся сердце
Sose legyél passzív hogy maradhass masszív
Никогда не будь пассивным, чтобы остаться мощным
Ha döntened kell válassz, ettől leszel teljes
Если нужно сделать выбор - выбирай, от этого ты станешь цельным
Utad végén derül ki, hogy melyik csapás helyes
В конце своего пути ты поймёшь, какая тропа была правильной
Elkeseredett Máté, a problémádat felejtsd el
Отчаявшийся Матей, забудь о своей проблеме
Ne eszement elmével megkent, légy eleven ember
Не будь безумцем с больным мозгом, будь живым человеком
Ha a szar lököget, kecsesen engedd el
Если дерьмо пинает тебя, изящно отпусти его
A balace mindig megvan, ugyhogy fel a, fel a fejjel.
Равновесие всегда есть, так что подними голову.
Mit vígadunk mi sírva, ez visz minket sírba
Что мы радуемся, плача, это ведет нас в могилу
Vagyonunk nincs, de sorsunk meg vagyon írva
Богатства у нас нет, но судьба наша написана
Ha bizti boyz és hiszti girlz,
Если защитники и истерички
Keresd amivel teremtesz, ne azt amivel ölsz.
Ищите то, с чем вы творите, а не то, с чем убиваете.
Vége van elég volt, nem bírom, ennyi
Всё кончено, хватит, не могу больше
Nem engedek a búnak, hagyom tovább menni,
Я не уступлю горю, пусть идет дальше
Ha a káosz be szippan (ne) ne vedd fel,
Если хаос затягивает (не) не бери его
ahogy jött úgy majd megy, gyerünk lazán,
как пришел, так и уйдет, давай без суеты
Engedd el,
Отпусти
Ha az utolsokat rúgom majd, nem adom fel,
Если бьюсь в самый последний раз, не сдамся
Mert a paráimat tudatosan engedgetem el.
Потому что свои страхи я сознательно отпускаю.
Most ne a kéz fel, csak fogd fel ésszel,
Сейчас не поднимай руки, просто пойми умом
Ha szarral dobálózol, azzal semmit nem érsz el.
Если кидаешься дерьмом, этим ничего не добьёшься.
Egyedül vagy párban nem jó, hogyan másnak,
Быть одному или в паре нехорошо, хорошо как другим
Hogyan van az örök, mivan ha vége lesz majd másnap?
Как так вечно, что, если всё закончится завтра?
A kritériumod egyre nagyobb burkot rádrak,
Критерии твои всё выше, я заключаю тебя в кокон
Engedd ki a földön, itt még érző szivek várnak.
Выпусти на землю, здесь ещё бьются чувствующие сердца.
Fontos, hogy pontos, ki késik tiszteletlen,
Важно, что точно, кто опаздывает, тот не уважает
Így maradhat meg névjegyed, másnak díszkeretben.
Так и сохранится твоя визитная карточка, у других в рамке на стене.
Zavaros helyzetekben az okos enged,
В смутных ситуациях умный уступает
Te is képes vagy tudom a hitem benned.
Ты тоже сможешь, я верю в тебя.
Jobb, bal, unalmas út irány, ezzel fékezni a hazám érzelmileg puritán,
Право, влево, скучный путь направление, с ним останавливают мою родину эмоционально пуританскую
Hogy változz vagy valami, neked veszett fejsze,
Чтобы ты изменился или что-то в этом роде, в этом тебе топор бесполезен
Egy helyben álltok a nép nevében, ezt ne.
Стоите на месте от имени народа, этого не надо.
Türelem, mély levegő, van hogy rosszabb,
Терпение, глубокий вдох, бывает и хуже
Rajtad múlik hogy ez rövidebb vagy hosszabb.
От тебя зависит, будет ли это короче или дольше.
Ha tele a pohár, és lépned kell, egy dolgot ne felejts el!
Если чаша полна и тебе нужно уходить, не забудь одного!
Engedd el.
Отпусти.
Ha féltékeny vagy és irigy
Если ты ревнив и завистлив
Engedd el,
Отпусти
Ha számító és konok akkor,
Если ты расчетлив и упрям
Engedd el,
Отпусти
Ha utálnak a rokon,
Если тобой ненавидят твои родственники
Engedd el,
Отпусти
Engedd el,
Отпусти
Mondom engedd el,
Я приказываю, отпусти
Ha sok benned a rossz indulat,
Если в тебе много дурных помыслов
Engedd el,
Отпусти
Ha csak kerülnél kínos szitukát,
Если ты только и делаешь, что избегаешь неловких ситуаций
Engedd el,
Отпусти
Ha csak kutya vagy ami ugat,
Если ты просто собака, которая лает
Engedd el,
Отпусти
Engedd el, engedd el,
Отпусти, отпусти
(Engedd el)
(Отпусти)
(Engedd el)
(Отпусти)
Ohohooo oh oh ohooo
Охохоо о о охохоо
(Engedd el)
(Отпусти)
(Engedd el)
(Отпусти)
Ohohooo oh
Охохоо о
Ohohooo
Охохоо
Cél, menni mindig valamiért
Цель, идти всегда к чему-то
Miért, kell szeretni valakit valamiért?
Зачем, любить кого-то за что-то?
Fél, aki csak magának él,
Боится тот, кто живёт только для себя
Ezért, vagy társas lény, remélj és szárnyalj még
Потому, что ты существо социальное, надейся и летала ещё
Cél, addig megyek míg hajt a vér
Цель, иду, пока гонит кровь
Miért, tapossam az utat a fiamért
Зачем, протаптывать путь для сына
Fél, aki csak magának él
Боится тот, кто живёт только для себя
Ne legyél be fásult én, ezért vagy társas lény.
Не будь занудой я, потому что ты существо социальное.






Attention! Feel free to leave feedback.