Lyrics and translation Punnany Massif - Pécs Aktuál X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pécs Aktuál X
Печ Актуал X
Instrumental...
Инструментал...
A
tundra-tél
nem
tetéz,
ez
itt
Mediterránia,
Тундра-зима
не
задерживается,
здесь
Средиземноморье,
egy
mecseki
terápián
nem
kell
hezitálnia.
на
мечекской
терапии
не
нужно
колебаться.
Sasolgasson
csak
körbe,
a
placc
szlengben
teli
tár.
Разыскивай
вокруг,
площадка
в
сленге
полная
обойма.
Szórakozhat
kedvére
ott
várja
a
helyi
bár,
Можешь
развлекаться
в
свое
удовольствие,
там
ждет
местный
бар,
Sufniból,
Szobán
át
a
Nappali,
aztán
Blöff,
От
Суфни
из
Собана
к
Нэпальни,
а
затем
Блёфф,
ez
az
imázslándzsa
magával
ragad,
szívébe
döf.
это
копье
имиджа
захватит
тебя,
поразит
в
сердце.
Újmecsekalja
kvaliti,
száz
százalék
vegytiszta,
Уймечекская
квалита,
сто
процентов
чистая,
bárki,
aki
idefárad,
magába
ezt
issza.
каждый,
кто
приезжает
сюда,
это
впитывает.
Anno
Sopianae!
Az
Úr
évében
egy-három-hat-hét,
В
году
Господнем
тысяча
триста
шестьдесят
семь,
a
sötét
középkornak
az
egyetem
vette
át
a
helyét.
темное
средневековье
университет
сменил
местом.
Pannónia
kebelén
Pécs,
pompás
dekoltázs,
На
лоне
Паннонии
Печ,
пышное
декольте,
a
kultúrák
mezsgyéjén
antik,
egyben
kortárs
lakótárs.
на
стыке
культур
античный
и
современный
сосед.
Európa,
Mecsek
széke,
ecset
szépe,
Европа,
гора
Мечек,
кисть
прекрасная,
Helló
Turist!
Élvezd
a
dunántúli
ízt!
Здравствуй,
турист!
Наслаждайся
дунантским
вкусом!
Villány
pincéiben
sok
jó
bor
áll,
В
подвалах
Виллани
много
хорошего
вина,
szőlő
és
tudás
kollaborál.
виноград
и
знания
сотрудничают.
Vágod,
hogy
alap,
hogy
normál!?
Схватываешь,
что
это
нормально!?
Sopianae,
a
büszke
tigris,
édes
íz,
Сопиана,
гордый
тигр,
сладкий
вкус,
letűnt
korok
után
is
az
egységben
hisz.
после
ушедших
веков
по-прежнему
верит
в
единстве.
Macskaköveken
lábnyomaink
taposta
pecsét,
На
брусчатке
следы
наших
ног
отпечатались,
történjen
bármi,
örök
hitünk
a
letét.
что
бы
ни
случилось,
наша
вечная
вера
— это
залог.
Fényes
nap,
itt
színes
a
táj,
Ясный
день,
здесь
местность
яркая,
mediterrán
hangulatod
az
egekbe
száll.
средиземноморское
настроение
взлетает
до
небес.
Déli
part,
hol
a
bor
nem
apad
van
egy
rakás,
Южный
берег,
где
вино
не
иссякает,
есть
целая
куча,
csak
lélegezd
be,
ez
a
szándékolt
hatás!
только
вдыхай,
это
преднамеренный
эффект!
Túl
az
illúzión,
itt
a
ZION
Pécs
mérföldkő,
По
ту
сторону
иллюзии,
здесь
СИОН,
веха
Печа,
Néhány
mérföld
kell,
hogy
tudd,
lehet
valamit
nem
érdekből.
Несколько
миль
нужно,
чтобы
понять,
что
можно
что-то
не
из
интереса.
Ha
csajod
van,
hozd
el!
masszívan
szépül
a
nap
hostel
Если
у
тебя
есть
девушка,
приведи
ее!
великолепие
хостела
растет
день
ото
дня
VeloSophie,
Laboréknak,
Csemegének
nagy
Fel!
VeloSophie,
лабораториям,
деликатесам
большое
Спасибо!
Nem
hezitál,
kulturálisan
is
kapitál,
Не
колеблется,
культурно
тоже
капитал,
de
a
mi
fajtánk
az
ilyenből
bizony
nem
profitál...
но
наша
порода
от
такого
точно
не
наживается...
Felszínes
kapcsolatból
építhetsz
százat,
Из
поверхностных
связей
можно
построить
сотню,
de
úgyis
visszahív
az
otthon,
ahonnan
az
erő
árad.
но
все
равно
позовет
обратно
дом,
откуда
исходит
сила.
Azt
osztjuk,
mit
hoztunk,
Делим
то,
что
приносим,
megmarad
a
POSZT-unk.
наш
ПОСТ
остается.
Eme
helyen
veszünk
el,
В
этом
месте
теряемся,
Mert
tartozunk
ennyivel.
Потому
что
этим
мы
обязаны.
Ez
a
Tiéd,
szemed
látja,
Это
твое,
видишь
глазами,
Nem
vakít
a
való
otthon
a
világban!
Не
слепит
явь
дома
в
мире!
Miénk
vagy
Te,
édes-keserű,
Мы
твои,
сладко-горько,
az
is
maradsz,
nem
vagyok
egyedül!
так
и
останешься,
я
не
один!
Vallásokban
eltér,
de
itt
Pogány
a
reptér!
В
религиях
расходится,
но
здесь
аэропорт
Погани!
Nyári
idillhez
is
korhű
a
pécsi
tenger,
Orfű.
К
летней
идиллии
соответствует
и
печское
море,
Орфю.
egy
barbakáni
séta
frissít,
ha
a
szem
kisírt,
прогулка
по
барбакану
освежает,
когда
глаза
плачут,
kisvárosi
himnusz,
írná
Janus
Pannonius.
маленький
городской
гимн,
мог
бы
написать
Януш
Паннониус.
Pazar
kilátás,
egyedülálló
vendéglátás,
Роскошный
вид,
уникальное
гостеприимство,
egy
lokálpatrióta
mit
is
mondhatna
mást.
что
еще
может
сказать
патриот
родного
места.
Mindennek
tetejében
van
tornyunk,
de
nem
egy
Eiffel,
В
довершение
всего
у
нас
есть
башня,
но
не
Эйфелева,
ha
nem
vágod
még,
hát
a
karosszékedből
most
kelj
fel!
если
ты
еще
не
понял,
то
встань
сейчас
с
кресла!
Ez
a
Tiéd,
szemed
látja,
Это
твое,
видишь
глазами,
nem
vakít
a
való
otthon
a
világban!
Не
слепит
явь
дома
в
мире!
Miénk
vagy
Te,
édes-keserű,
Мы
твои,
сладко-горько,
az
is
maradsz,
nem
vagyok
egyedül!
так
и
останешься,
я
не
один!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.