Punnany Massif - Telik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punnany Massif - Telik




Telik
Телик
Zöld volt a mező, színes a rét
Зеленым было поле, цветущим луг
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
Дом стоял в долине, и синим было небо в вышине
Jah,
Эх,
Megkérnélek Istenem, hogy ne a szegény embert bántsd
Прошу тебя, Господи, не обижай бедного человека
De mit tehetne ha előbb-utóbb úgyis eléri a kredit kráncs
Но что он может сделать, если рано или поздно его настигнет кредитный крах
Elküldik a cégtől, mondván, hogy nem költség hatékony
Его увольняют из компании, ссылаясь на то, что он не рентабелен
Kritikus tömeggé duzzad az utcákon a sok hajlékony
На улицах толпы бездомных достигают критической массы
Étel helyett kapunk jogot, tisztán kiváltságként
Вместо еды мы получаем право, как очевидную привилегию
Álszent ígéretekkel vértezve bukik a szabadság kép
Лицемерными обещаниями облита свобода
Érték vesztve rohan a világ, gyengét a peremre taszít
Мир спешит, теряя ценности, и отбрасывает слабых на обочину
Mint az állatoknál, itt is az erősebb kutya baszik
Как у животных, здесь сильнейший трахает
Nem a földön járunk, réges-régen már a betonon
Мы больше не ходим по земле, уже давно по бетону
Leaszfaltoztunk mindent, szinte magunktól, szabadon
Мы заасфальтировали все, почти сами, по собственной воле
Nem vész el semmi, úgy mondják csak átalakul
Ничто не пропадает, так говорят, просто меняет форму
Ezáltal a kultúránk fogalmává is más vált alapul
Отсюда и наше понятие культуры приобретает другую основу
Ostoba celeb világ, színész meg bálvány imádat
Глупый мир знаменитостей, поклонение актерам и кумирам
Bébi mindegy mit csinálsz, csak dobd ki azt a kis picsádat
Детка, неважно, что ты делаешь, просто вышвырни эту маленькую шлюшку
Nem számít ki látja, amíg tudom, gyorsba letolom
Неважно, кто видит, пока я знаю, что быстро трахну тебя
Amíg hat rajtam a mesterséges feromonom
Пока на меня действуют мои искусственные феромоны
Előre droidok, mindennap harc, de nem a végső
Вперед, дроиды, каждый день сражение, но не последнее
A boldogsághoz vezető úton sok akadály meg lépcső
На пути к счастью много барьеров и ступенек
Van, nem para, hogy égő, megteszed, amin a sorsod áll
Есть, не бойся, что больно, сделай то, от чего зависит твоя судьба
Csak taposs és lesz Lacoste meg úri lakosztály, fáj
Просто иди, и будет Lacoste и роскошный номер в гостинице, больно
Hogy mi volt rég, hogy mi volt igazán az édes
Что было раньше, что было по-настоящему сладким
elmesélni már csak nagyapáink meséje képes
Рассказать об этом могут только сказки наших дедов
Az biztos, hogy van, volt, lesz rossz és szép
Определенно, есть, было, будет и хорошее и плохое
Valamint virágzik, elrohad, amit az idő széttép.
А также цветут, гниют, то, что время разрушает
Zöld volt a mező, színes a rét
Зеленым было поле, цветущим луг
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
Дом стоял в долине, и синим было небо в вышине
Zöld volt a mező, színes a rét
Зеленым было поле, цветущим луг
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
Дом стоял в долине, и синим было небо в вышине
Ma már új vonatok robognak, igaz régi síneken
Сегодня по старым рельсам мчатся новые поезда
A menetrendet, meg a trendet az internet keresi ki nekem
Расписание и тренды интернет мне ищет сам
Konzervatívan sikkesen, nincs rózsa meg már csipke sem
В благородном и шикарном наряде, нет больше роз и кружев
Hisz egyik Grimm mese sem köszön vissza egyik rímbe sem
Ведь ни одна сказка братьев Гримм не отражается ни в одной рифме
Manapság nem olvasnak, behódolnak mindenféle vasnak
В наши дни не читают, преклоняются перед всем железным
Legyen az számító vagy szállító, számokban gazdag gép
Будь то компьютер или транспорт, расчетливая или перевозящая машина
Mit kér a nép, hát adjatok neki a sok gyors étteremben
Чего просят люди, так это дайте им все в многочисленных фастфудах
Minden kanál után mintha hitel lenne bent az ételemben
После каждой ложки, как будто кредит в моей еде
Változnak a korok, a világ kerek már a nőknek
Меняются эпохи, мир становится круглым, как женщины
Technikával taktikáznak a szingli életművek
Технологиями приукрашивают холостяцкие жизни
Bezzeg régen még téma volt a sok csillag az égen
А ведь раньше тема была: много звезд в небе
Mára a romantika nem más, mint antik rom
Сегодня романтика не более чем античные руины
Minden idős az egyben öreg, meg is mozgatnak minden követ
Все пожилые люди вместе старые, а также сдвигают все камни
Hisz aki egy bölcset nem követ, gyökerestül tépi ki a tövet
Ведь тот, кто не слушает мудреца, вырывает с корнем корень
A fiatal mérges, ha az öreg nyelve érdes
Молодой злится, если язык старика резкий
Hisz a vén, csak vénnyel képes élni különben szétes
Ведь старик, только с опытом может жить, а иначе развалится
Úgy hozta a természet, ne csak félig nézd az egészet
Так устроила природа, не смотри на все наполовину
Más kor, más osztály, azt osszad, amit hoztál
Другое время, другой класс, раздай то, что принес
Zöld volt a mező, színes a rét
Зеленым было поле, цветущим луг
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
Дом стоял в долине, и синим было небо в вышине
Zöld volt a mező, színes a rét
Зеленым было поле, цветущим луг
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
Дом стоял в долине, и синим было небо в вышине





Writer(s): farkas roland, felcser mate, piszkár bálint, vecsei lászló


Attention! Feel free to leave feedback.