Pupa - YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR - translation of the lyrics into German

YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR - Pupatranslation in German




YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR
DIE WEGE, DIE ICH GEHE
Basarsın basarsın parayı ve
Du gibst und gibst das Geld aus und
Alırsın lambo ve mercedes de
Du kaufst dir 'nen Lambo und auch 'nen Mercedes
Kapatın kapatın ışığı hep
Macht aus, macht das Licht aus, alle
Kaçırsın aklını bu pezevenk
Dieser Zuhälter macht dich verrückt
Yazarım elimden gelenlerle
Ich schreibe mit dem, was ich habe
Yakarım sigara kağıt ateş
Ich zünde eine Zigarette an, Papier und Feuer
Önümde duramaz kimseler de
Niemand kann sich mir in den Weg stellen
Kararır dünya da bu gözümde
Die Welt wird dunkel in meinen Augen
Bulamam bulamam aynada gördüğüm adamı ben
Ich kann den Mann, den ich im Spiegel sehe, nicht finden
Sunamam sunamam sana cenneti tanrı değilken
Ich kann dir das Paradies nicht bieten, wenn ich nicht Gott bin
Kapanır ışıklar bir daha açılmamak üzere
Die Lichter gehen aus, um nie wieder anzugehen
Kapılır girdaba teknem açıldık ya denize
Mein Boot wird in den Strudel gerissen, wir sind doch aufs Meer hinausgefahren
Kilitli kapılar şifresi ne
Verschlossene Türen, was ist der Code?
Gizli bi sandıkta şifreler hep
Die Codes sind alle in einer geheimen Truhe
Yaşamak içinde bulmam gerek
Ich muss sie finden, um zu leben
Kaçamak işimle çok zor ulen
Mit meinem zwielichtigen Job ist das sehr schwer, verdammt
Yapamam bidaha değişemem
Ich kann es nicht nochmal tun, ich kann mich nicht ändern
Duramam burada gidemezken
Ich kann nicht hier bleiben, wenn ich nicht gehen kann
Kor ateş sarıyo vücüdu ben
Glühende Glut umhüllt meinen Körper, ich
Alev alev yanıyorken
Brenne lichterloh
Sorunum işimde gücümde yok
Mein Problem liegt nicht in meiner Arbeit oder meiner Kraft
Vasıfsız adama dönüşüyom
Ich werde zu einem unqualifizierten Mann
Zamanla değişir her şey diyom
Ich sage, alles ändert sich mit der Zeit
Ama bak hiç bir şey değişmiyo
Aber sieh, nichts ändert sich
Değişir gelişir insanoğlu
Der Mensch verändert sich, entwickelt sich
Ben ise yerimde sayıyorum
Aber ich trete auf der Stelle
Üretir tüketir bunca domuz
So viele Schweine produzieren und konsumieren
Şımarık nesiller görüyorum
Ich sehe verwöhnte Generationen
Ama bak nedenini biliyorum
Aber sieh, ich weiß warum
Hepsini görüyorum olayı çözüyorum
Ich sehe alles, ich verstehe die Sache
Yinede duruyorum şimdilik susuyorum
Trotzdem bleibe ich stehen, ich schweige vorerst
Şimdilik şimdilik susuyorum
Vorerst, vorerst schweige ich
Yürüdüğüm yollar dikenli benim
Die Wege, die ich gehe, sind dornig, meine Liebe
Ayağını sevenler asla gelmesin
Die, die ihre Füße lieben, sollen niemals kommen
Kalpler birdaha acıları sevmesin
Herzen sollen Schmerzen nicht mehr lieben
Taştan duvarlar yıkıldı gidelim
Die Mauern aus Stein sind eingestürzt, lass uns gehen
Bulamam bulamam aynada gördüğüm adamı ben
Ich kann den Mann, den ich im Spiegel sehe, nicht finden
Sunamam sunamam sana cenneti tanrı değilken
Ich kann dir das Paradies nicht bieten, wenn ich nicht Gott bin
Kapanır ışıklar bir daha açılmamak üzere
Die Lichter gehen aus, um nie wieder anzugehen
Kapılır girdaba teknem açıldık ya denize
Mein Boot wird in den Strudel gerissen, wir sind doch aufs Meer hinausgefahren
Kilitli kapılar şifresi ne
Verschlossene Türen, was ist der Code?
Gizli bi sandıkta şifreler hep
Die Codes sind alle in einer geheimen Truhe
Yaşamak içinde bulmam gerek
Ich muss sie finden, um zu leben
Kaçamak işimle çok zor ulen
Mit meinem zwielichtigen Job ist das sehr schwer, verdammt
Yapamam bidaha değişemem
Ich kann es nicht nochmal tun, ich kann mich nicht ändern
Duramam burada gidemezken
Ich kann nicht hier bleiben, wenn ich nicht gehen kann
Kor ateş sarıyo vücüdu ben
Glühende Glut umhüllt meinen Körper, ich
Alev alev yanıyorken
Brenne lichterloh





Writer(s): Dorukhan Ceylan


Attention! Feel free to leave feedback.