Lyrics and translation Pupil·les - Estima't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
He
looked
into
my
eyes,
today
I
see
him
different
Ha
decidit
voler-se
i
ha
agafat
les
regnes
He
has
decided
to
love
himself
and
has
taken
the
reins
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
He
looked
into
my
eyes,
today
I
see
him
different
Ha
fet
fora
els
dimonis,
hui
s'aprecia
encara
més
He
has
driven
out
the
demons,
today
he
appreciates
himself
even
more
Para
atenció,
fixa't,
mira-la
Pay
attention,
focus,
look
at
him
El
seu
renaixement
comença
a
caminar
His
rebirth
is
beginning
to
walk
El
cap
ben
alt
i
xafa
fort
His
head
held
high
and
he
steps
firmly
Rebossa
força
vol
menjar-se
el
món
He
exudes
strength,
he
wants
to
eat
the
world
Sap
de
sobres
que
se'n
sortirà
He
knows
for
sure
that
he
will
succeed
Que
ha
de
donar-se
una
oportunitat
That
he
has
to
give
himself
a
chance
Tota
la
vida
es
tindrà
a
ella
mateixa
All
his
life
he
will
have
himself
Ha
arribat
l'hora
que
ho
assumesca
The
time
has
come
for
him
to
accept
it
Així
doncs,
s'empodera,
s'aixeca
So,
he
empowers
himself,
he
rises
Escriu
quan
fa
nosa
i
no
desespera
He
writes
when
it
bothers
him
and
doesn't
despair
Malgrat
els
moments
de
baixó
Despite
the
low
moments
Per
fi
somriu
lliure
a
l'habitació
He
finally
smiles
freely
in
the
room
Pensa
fer-ho
gran
i
ja
està
preparada
He
plans
to
make
it
big
and
he's
ready
Ha
vingut
amb
força
i
una
mica
accelerada
He
has
come
with
strength
and
a
little
accelerated
Li
brillen
els
ulls
pensant
en
la
victòria
His
eyes
sparkle
thinking
of
victory
Tots
els
moments
li
saben
a
glòria!
All
moments
know
him
in
glory!
Estima't,
aixeca't
i
somriu
al
món
Love
yourself,
rise
and
smile
at
the
world
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Estima't,
aixeca't
i
somriu
al
món
Love
yourself,
rise
and
smile
at
the
world
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Farta
d'escoltar
els
sermonets
de
sempre
Tired
of
hearing
the
same
old
sermons
Que
si
se
maquilla
que
si
tiene
pretendientes
That
if
he
wears
makeup,
that
if
he
has
suitors
Pretendientas,
palabra
necia
oído
sordo
Suitors,
foolish
word,
deaf
ear
Fardo,
te
jodo
y
estás
comiendo
lodo
Burden,
I
screw
you
and
you're
eating
mud
Femme
fatal
desprenent
fatalisme
Femme
fatale
giving
off
fatalism
Cisme
en
l'abisme,
ja
tens
un
aforisme
Schism
in
the
abyss,
you
already
have
an
aphorism
Un
cataclisme
a
cada
pas
que
done
A
cataclysm
with
every
step
I
take
En
els
pitjors
moments
als
llibres
m'abandone
In
the
worst
moments,
I
abandon
myself
to
books
M'has
pillat
llegint
a
deshora
You
caught
me
reading
late
at
night
En
la
nocturnitat
que
cerca,
es
qüestiona
In
the
nocturnity
that
seeks,
it
questions
itself
Inspiració
ve
quan
vol
ella
és
l'ama
Inspiration
comes
when
she
wants,
she
is
the
mistress
Reina
i
senyora
que
em
porta
la
calma
Queen
and
lady
who
brings
me
calm
Jo
m'aprecie,
m'estime,
creativitat
em
diu
que
no
em
subestime
I
appreciate
myself,
I
love
myself,
creativity
tells
me
not
to
underestimate
myself
Que
em
mime,
que
em
cuide
That
I
pamper
myself,
that
I
take
care
of
myself
Que
està
quedant
sublime
That
it's
turning
out
sublime
El
metrònom
marca
el
tempo,
seguim
vives
The
metronome
sets
the
tempo,
we
are
still
alive
Estima't,
aixeca't
i
somriu
al
món
Love
yourself,
rise
and
smile
at
the
world
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Estima't,
aixeca't
i
somriu
al
món
Love
yourself,
rise
and
smile
at
the
world
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
En
peores
plazas
hemos
toreado
We
have
fought
bulls
in
worse
plazas
Y
estoy
hecha
de
golpes,
porrazos,
pareados
And
I
am
made
of
blows,
punches,
couplets
Això
que
no
et
mata
diuen
que
et
fa
més
forta
What
doesn't
kill
you,
they
say,
makes
you
stronger
A
la
vida
sobrevisc
que
és
el
que
em
recomforta
I
survive
in
life,
which
is
what
comforts
me
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
He
looked
into
my
eyes,
today
I
see
him
different
Ha
decidit
voler-se
i
ha
agafat
les
regnes
He
has
decided
to
love
himself
and
has
taken
the
reins
Nena,
con
el
morado
por
bandera
Girl,
with
purple
as
a
flag
Nos
soñamos
libres,
nos
queremos
vivas
We
dream
of
being
free,
we
want
to
be
alive
Nos
sabemos
fuertes,
rebeldes
We
know
we
are
strong,
rebellious
Apretando
los
dientes
Gritting
our
teeth
Sabemos
respirar,
contra
la
corriente
We
know
how
to
breathe,
against
the
current
(Estima't)
Somos
cientos
repartidas
por
el
globo
(Love
Yourself)
We
are
hundreds
spread
across
the
globe
(Estima't)
Llevamos
la
historia
pegada
a
la
piel
(Love
Yourself)
We
carry
history
close
to
our
skin
Valientes,
si,
diversas,
cla,
mujeres
en
guerra
Brave,
yes,
diverse,
clear,
women
at
war
No
habrá
quien
nos
pueda
There
will
be
no
one
who
can
Tremenda
Jauría,
Pupil·les
Tremendous
Pack,
Pupil·les
(Estima't)
Des
del
corazón
de
la
bestia
a
València
(Love
Yourself)
From
the
heart
of
the
beast
to
Valencia
Aixeca't
i
somriu
al
món
Get
up
and
smile
at
the
world
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Enterrarem
tots
els
malsons
We
will
bury
all
nightmares
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Aixeca't
i
somriu
al
món
Get
up
and
smile
at
the
world
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Enterrarem
tots
els
malsons
We
will
bury
all
nightmares
Estima't,
Estima't,
Estima't
Love
yourself,
Love
yourself,
Love
yourself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pupil.les
Attention! Feel free to leave feedback.