Lyrics and translation Pupil·les - Les silenciades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les silenciades
Замалчиваемые
Set
del
matí,
s′aixeca
Marta
Семь
утра,
Марта
просыпается
Fa
fred
en
gener
i
està
molt
farta
Холодно
в
январе,
и
она
очень
устала
D'aguantar
al
bar
on
treballa
humiliacions
Терпеть
в
баре,
где
работает,
унижения
Prepara
cafè
i
somia
en
altres
mons
Готовит
кофе
и
мечтает
о
других
мирах
Hui
la
jefa
l′ha
renyada
perquè
sí
Сегодня
начальница
отругала
ее
просто
так
Es
menja
l'orgull
i
pensa
en
fugir
Она
глотает
обиду
и
думает
о
побеге
En
deixar-ho,
acabar,
en
somriure,
ser
lliure
О
том,
чтобы
бросить
все,
закончить,
улыбнуться,
быть
свободной
En
pagar
el
lloguer,
sobreviure
Заплатить
за
квартиру,
выжить
Isa
treballa
a
un
supermercat
Иса
работает
в
супермаркете
S'ha
queda′t
prenyada,
ho
porta
d′amagat
Она
беременна,
скрывает
это
Si
se
n'adonen,
al
carrer
Если
узнают,
на
улицу
Necessita
el
sou
i
pagar
bolquers
Ей
нужна
зарплата
и
деньги
на
подгузники
Passen
uns
mesos,
l′amo
la
crida
Проходит
несколько
месяцев,
хозяин
зовет
ее
A
Isa
l'acomiaden,
puta
vida
Ису
увольняют,
чертова
жизнь
Costera
cap
amunt
per
trobar
faena
В
гору,
чтобы
найти
работу
No
ens
deixen
ser
mares:
la
nostra
condemna
Нам
не
дают
быть
матерями:
наше
проклятие
Són
les
oblidades,
les
silenciades
Они
забытые,
замалчиваемые
Anònimes,
les
que
no
són
escoltades
Анонимные,
те,
кого
не
слушают
Són
a
les
que
callen
les
veus
Те,
чьи
голоса
заглушают
Són
les
quotidianes
que
ningú
veu
Обычные,
которых
никто
не
видит
Són
les
oblidades,
les
silenciades
Они
забытые,
замалчиваемые
Anònimes,
les
que
no
són
escoltades
Анонимные,
те,
кого
не
слушают
Són
a
les
que
callen
les
veus
Те,
чьи
голоса
заглушают
Són
les
quotidianes
que
ningú
veu
Обычные,
которых
никто
не
видит
Marga
treballa
netejant
xalets
Марга
работает,
убирая
коттеджи
Està
fent
la
cuina,
l′agafen
pel
bracet
Она
моет
кухню,
ее
хватают
за
руку
És
el
senyoret
amb
mirada
de
desig
Это
хозяин
с
похотливым
взглядом
Fuig
de
pressa,
llevant-se
del
mig
Она
быстро
убегает,
убираясь
с
дороги
La
pobra
no
pot
evitar
el
plor
Бедняжка
не
может
сдержать
слез
Per
l'assetjament,
per
la
humiliació
Из-за
домогательств,
из-за
унижения
Es
sent
maltractada,
li
fa
mal
el
cor
Она
чувствует
себя
оскорбленной,
ей
больно
Que
em
tracten
així
és
una
aberració
Что
со
мной
так
обращаются
- это
мерзость
Carme
és
mare,
treballa
a
una
botiga
Кармен
- мать,
работает
в
магазине
Matí
i
vesprada,
horari
que
fatiga
Утро
и
вечер,
изнурительный
график
Quan
arriba
a
casa
no
descansa,
que
va
Когда
приходит
домой,
не
отдыхает,
конечно
нет
Ha
de
fer
el
menjar,
netejar
i
planxar
Должна
приготовить
еду,
убрать
и
погладить
El
seu
home
relaxa
de
la
dura
jornada
Ее
муж
отдыхает
после
тяжелого
рабочего
дня
Són
les
11
de
la
nit,
la
feina
no
s′acaba
11
часов
вечера,
работа
не
заканчивается
Ella
cuina
el
dinar
de
demà,
no
té
sofà
Она
готовит
обед
на
завтра,
у
нее
нет
дивана
Ha
nascut
amb
vagina
i
ha
fer
el
que
fa
Родилась
с
вагиной
и
должна
делать
то,
что
делает
Són
les
oblidades,
les
silenciades
Они
забытые,
замалчиваемые
Anònimes,
les
que
no
són
escoltades
Анонимные,
те,
кого
не
слушают
Són
a
les
que
callen
les
veus
Те,
чьи
голоса
заглушают
Són
les
quotidianes
que
ningú
veu
Обычные,
которых
никто
не
видит
Són
les
oblidades,
les
silenciades
Они
забытые,
замалчиваемые
Anònimes,
les
que
no
són
escoltades
Анонимные,
те,
кого
не
слушают
Són
a
les
que
callen
les
veus
Те,
чьи
голоса
заглушают
Són
les
quotidianes
que
ningú
veu
Обычные,
которых
никто
не
видит
Heroïnes
sense
capa
Героини
без
плащей
En
les
ombres
del
sistema
que
ens
atrapa
В
тени
системы,
которая
нас
ловит
Que
amenaça,
trepitja
i
amaga
Которая
угрожает,
топчет
и
прячет
Llinatge
que
mai
s'acaba
Родословная,
которая
никогда
не
кончается
Generació
de
dones
lluitadores
Поколение
женщин-борцов
Filles,
mares,
iaies,
fortes
Дочери,
матери,
бабушки,
сильные
Esquenes
trencades,
patriarcat
Сломанные
спины,
патриархат
Femelles
insurrectes,
coratge
desbocat
Восставшие
самки,
безудержная
смелость
Són
les
oblidades,
les
silenciades
Они
забытые,
замалчиваемые
Anònimes,
les
que
no
són
escoltades
Анонимные,
те,
кого
не
слушают
Són
a
les
que
callen
les
veus
Те,
чьи
голоса
заглушают
Són
les
quotidianes
que
ningú
veu
Обычные,
которых
никто
не
видит
Són
les
oblidades,
les
silenciades
Они
забытые,
замалчиваемые
Anònimes,
les
que
no
són
escoltades
Анонимные,
те,
кого
не
слушают
Són
a
les
que
callen
les
veus
Те,
чьи
голоса
заглушают
Són
les
quotidianes
que
ningú
veu
Обычные,
которых
никто
не
видит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.