Pupo - Cosa farai (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pupo - Cosa farai (Live)




Cosa farai (Live)
Что ты будешь делать (в живом исполнении)
Cosa farò ora che tu vai via
Что я буду делать, когда ты уйдешь
dimmi cosa farai, cederò alla pazzia
скажи мне, что ты будешь делать, я сойду с ума
Per scordarmi di te faro il diavolo a tre
Чтобы забыть тебя, я буду дьяволом в тройку
Saro forte domani, vedrai sarò forte
Я буду сильным завтра, ты увидишь, я буду сильным
Cosa farai se dormire non puoi
Что ты будешь делать, если не сможешь спать
Dimmi, cosa dirai alla gente di noi
Скажи, что ты скажешь людям о нас
È finita così e ti ritroverai
Все закончилось, и ты окажешься
in un solo momento a cercare nel vento
в одно мгновение, ища в ветре
Quando sognavi con me la tua casa
Когда ты мечтала об нашем доме со мной
Già ti vedevi vestita di rosa
Ты уже видела себя в розовом
Vicino a me ti sentivi sicura
Рядом со мной ты чувствовала себя в безопасности
Senza problemi senza paura
Без проблем, без страха
Come una stella brillavi eri mia
Как звезда, ты сияла, ты была моя
Correva forte la tua fantasia
Твое воображение бурно работало
Sembrava tutto più bello di un gioco
Все казалось красивее, чем игра
Era l'amore non era poco
Это была любовь, не мало
E ci ripenso notte e giorno ti penso
И я вспоминаю это ночью и днем, я думаю о тебе
Niente di strano, ti bastava una mano
Ничего странного, тебе хватало одной руки
Ma come un cretino io non me ne accorgevo
Но как идиот, я этого не заметил
Tu te ne andavi, io ti perdevo!
Ты уходила, я тебя терял!
Cosa farò? mamma mia che disordine
Что я буду делать? Боже мой, какой беспорядок
Cosa farò? quanti giorni da spendere
Что я буду делать? Сколько дней у меня осталось
Senza di te, solo a pensare
Без тебя, просто думая
Quando fermavi i minuti le ore
Когда ты останавливала минуты, часы
Per non sciupare un momento d'amore
Чтобы не испортить момент любви
Come eri bella tra quelle lenzuola
Как ты была красива в этих простынях
E la mia mente ancora vola
И мой ум все еще летает
Quando stringevi più forte il cuscino
Когда ты сильнее сжимала подушку
Dicevi "pensa se fosse un bambino"
Ты говорила "подумай, если бы это был ребенок"
Sembrava tutto più bello di un gioco
Все казалось красивее, чем игра
Era l'amore non era poco
Это была любовь, не мало
È finita cosi e ti ritroverai
Все закончилось, и ты окажешься
In un solo momento a cercare nel vento
в одно мгновение, ища в ветре
Quando sognavi con me la tua casa
Когда ты мечтала об нашем доме со мной
Già ti vedevi vestita di rosa
Ты уже видела себя в розовом
Vicino a me ti sentivi sicura
Рядом со мной ты чувствовала себя в безопасности
Senza problemi, senza paura
Без проблем, без страха
Quando fermavi i minuti le ore
Когда ты останавливала минуты, часы
Per non sciupare un momento d'amore
Чтобы не испортить момент любви
Come eri bella tra quelle lenzuola
Как ты была красива в этих простынях
E la mia mente ancora vola
И мой ум все еще летает






Attention! Feel free to leave feedback.