Pupo - Dolce Bambina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pupo - Dolce Bambina




Dolce Bambina
Милая девочка
Teneva per mano sua madre
Она держала маму за руку
Con l'altra mangiava un torrone
В другой руке - кусочек нуги
Fra gente che va e che viene
Среди спешащих и идущих
Nel metrò
В метро
Cantava con voce pulita
Она пела чистым голоском
La strofa di una canzone nota:
Куплет известной песни:
"Tornerò"
"Вернусь"
La gente che è ascoltava
Люди вокруг слушали
La vita intorno che continuava
Жизнь вокруг продолжалась
Non è niente
Ей это безразлично
A lei certo non importava
Ей точно все равно
Pensava: "Tu sei ancora viva
Она думала: "Ты еще жива
Sei innocente"
Ты невинна"
Tu non lo sai cos'è la vita, non lo sai
Ты не знаешь, что такое жизнь, не знаешь
Come ti invidio, resta sempre come sei
Как я тебе завидую, оставайся всегда такой
All'età tua tu...
В твоем возрасте ты...
Dolce bambina, un giorno tu ti accorgerai
Милая девочка, однажды ты поймешь,
Che non ti bastan mai le cose che tu avrai
Что тебе всегда будет мало того, что у тебя есть
E rimpiangerai la bambolina che vestivi con amore
И ты будешь жалеть о кукле, которую ты так любила наряжать
Le amichette che chiamavi sempre per studiare
О подружках, которых ты всегда звала учиться вместе
Adesso no, non lo puoi fare
Сейчас нет, ты не можешь этого сделать
Lo sbaglio più grosso che hai fatto
Самая большая ошибка, которую ты совершил,
O uomo, che sai sempre tutto
О, мужчина, который знает всегда все,
Ti credi in un mondo diverso, te ne accorgerai
Ты веришь, что живешь в другом мире, ты это поймешь
Ormai ti ritrovi cresciuto
Теперь ты вырос
Sei solo e hai lasciato il bambino che ora tu non sei
Ты одинок и оставил ребенка, которым ты теперь не являешься
Tu non lo sai cos'è la vita, non lo sai
Ты не знаешь, что такое жизнь, не знаешь
Come ti invidio, resta sempre come sei
Как я тебе завидую, оставайся всегда такой
All'età tua tu...
В твоем возрасте ты...
Dolce bambina, un giorno tu ti accorgerai
Милая девочка, однажды ты поймешь,
Che non ti bastan mai le cose che tu avrai
Что тебе всегда будет мало того, что у тебя есть
E rimpiangerai la bambolina che vestivi con amore
И ты будешь жалеть о кукле, которую ты так любила наряжать
Le amichette che chiamavi sempre per studiare
О подружках, которых ты всегда звала учиться вместе
Dolce bambina, un giorno tu ti accorgerai
Милая девочка, однажды ты поймешь,
Che non ti bastan mai le cose che tu avrai
Что тебе всегда будет мало того, что у тебя есть
Dolce bambina...
Милая девочка...






Attention! Feel free to leave feedback.