Lyrics and translation Pupo - L' indifferenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
posso
capire
tutto
di
te
Я
могу
понять
о
тебе
все
Che
un
giorno
uguale
a
un
altro
non
è
То,
что
один
день,
равный
другому,
не
является
I
tuoi
sbalzi
d'umore
io
li
posso
accettare
Ваши
перепады
настроения
я
могу
принять
их
Siamo
tutti
così,
tutti
schiavi
di
un
sì
Мы
все
так,
все
рабы
да
Di
miserie
di
ogni
dì
О
страданиях
каждый
день
Io
posso
capire
anche
se
tu
Я
могу
понять,
даже
если
ты
Un
giorno
non
mi
amassi
più
Однажды
ты
меня
больше
не
любишь
E
davvero
fa
male
starci
solo
a
pensare
И
это
действительно
больно
просто
думать
об
этом
Ma
saprei
sopportare,
c'è
una
cosa
però
Но
я
могу
терпеть,
есть
одна
вещь,
хотя
Che
io
mai
accetterò:
la
tua
indifferenza
Что
я
никогда
не
приму:
ваше
безразличие
Non
siamo
un
treno
che
fugge
via
Мы
не
поезд,
который
убегает
Lungo
la
solita
ferrovia
По
обычной
железной
дороге
Noi
siamo
gioia,
noi
siamo
malinconia
Мы-радость,
мы-тоска
E
per
le
strade
che
seguirai
И
на
улицах,
которые
вы
будете
следовать
A
quella
gente
che
incontrerai
К
тем
людям,
которых
вы
встретите
Tu
non
dare
mai
la
tua
indifferenza
Вы
никогда
не
сообщайте
свой
безразличие
Mi
piaci
quando
combatti
così
Ты
мне
нравишься,
когда
дерешься
так
E
quando
ti
difendi
da
chi
И
когда
вы
защищаетесь
от
кого
Va
ostentando
ragioni,
anche
le
delusioni
Это
идет
напоказ
причины,
даже
разочарования
Fanno
parte
di
noi,
forse
tu
non
lo
sai
Они
являются
частью
нас,
может
быть,
вы
не
знаете
Ma
colorano
un
po'
la
nostra
esistenza
Но
они
немного
окрашивают
наше
существование
Ricordi
un
tale
che
se
ne
andò
Помнишь,
как
он
ушел
Ma
in
quell'albergo
nulla
cambiò
Но
в
этом
отеле
ничего
не
изменилось
Senza
lasciare
il
vuoto,
lui
se
ne
andò
Не
оставив
пустоту,
он
ушел
D'indifferenza
si
muore,
sai
Безразличие
умрет,
ты
знаешь
Ma
tu
di
questo
non
morirai
Но
ты
от
этого
не
умрешь
No,
io
mai
ti
darò
la
mia
indifferenza
Нет,
я
никогда
не
дам
тебе
свое
равнодушие
Non
siamo
un
treno
che
fugge
via
Мы
не
поезд,
который
убегает
Lungo
la
solita
ferrovia
По
обычной
железной
дороге
Noi
siamo
gioia,
noi
siamo
malinconia
Мы-радость,
мы-тоска
E
per
le
strade
che
seguirai
И
на
улицах,
которые
вы
будете
следовать
A
quella
gente
che
incontrerai
К
тем
людям,
которых
вы
встретите
Tu
non
dare
mai
la
tua
indifferenza
Вы
никогда
не
сообщайте
свой
безразличие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): enzo ghinazzi
Attention! Feel free to leave feedback.