Lyrics and translation Pupo - La luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
smetto
di
giocare
И
я
перестаю
играть
E
smetto
di
mangiare
И
перестаю
есть
Perfino
quando
ero
piccolo
Даже
когда
я
был
маленьким
Spiavo
con
il
cannocchiale
Шпионил
в
подзорную
трубу
Sapevo
che
era
una
femmina
Я
знал,
что
она
женщина
Sapevo
che
non
era
normale
Я
знал,
что
это
не
нормально
Di
colpo
mi
venivano
i
brividi
Меня
вдруг
охватил
озноб.
Tremavo
come
un'animale
Я
дрожала,
как
животное.
E
camminare
mi
sembrava
facile
И
ходить
мне
казалось
легким
A
quattro
zampe
come
un
cane
На
четвереньках,
как
собака
Sui
marciapiedi
e
nelle
case
На
тротуарах
и
в
домах
Che
arriva
in
fondo
al
cuore
delle
cose
Что
приходит
на
дно
сердца
вещей
Non
so
se
puoi
capire
Я
не
знаю,
можете
ли
вы
понять
Mi
viene
da
svenire
Я
в
обморок
падаю.
Dove
vai,
cosa
vuoi?
Куда
ты
идешь,
чего
хочешь?
Quando
scende
violenta
la
sera
Когда
наступает
вечер
Se
lo
sai
che
fra
noi
Если
вы
знаете,
что
между
нами
Questo
amore
è
una
vita
che
dura
Эта
любовь-это
жизнь,
которая
длится
Che
ci
fai
qui
con
me?
Что
ты
здесь
делаешь?
Questa
notte
che
c'è
luna
piena
В
эту
ночь,
что
есть
полная
луна
Non
star
qui,
vattene
Не
стой
здесь.
уходи.
E
la
sento
la
testa
che
gira
И
я
чувствую,
как
у
нее
кружится
голова.
Sui
marciapiedi
e
nelle
case
На
тротуарах
и
в
домах
Che
arriva
in
fondo
al
cuore
delle
cose
Что
приходит
на
дно
сердца
вещей
Quando
sto
con
te
sono
contento
Когда
я
с
тобой,
я
рад
Sarà
la
rabbia
che
mi
cresce
dentro
Это
будет
гнев,
который
растет
во
мне
E
volo
via
con
il
pensiero
И
улетаю
с
мыслью
Mi
crescono
la
coda,
i
denti
e
il
pelo
У
меня
растут
хвост,
зубы
и
шерсть
Ed
incomincio
ad
abbaiare
И
я
начинаю
лаять
E
con
la
bava,
come
ho
visto
al
cinema
И
с
слюной,
как
я
видел
в
кино
Vado
in
giro
a
sbranare
Я
хожу
по
улице
и
ломаю
голову.
Tutta
la
gente
che
assomiglia
a
te
Все
люди,
которые
похожи
на
вас
Mi
scoppia
quasi
il
cuore
Мое
сердце
почти
разрывается
Mi
viene
da
svenire
Я
в
обморок
падаю.
Ora
sento
caldissimo
Теперь
я
чувствую
себя
очень
жарко
Il
mio
fiato
non
ce
la
fa
più
Мое
дыхание
больше
не
выдерживает
I
pensieri
si
spengono
Мысли
гаснут
Quando
sto
con
te,
quando
sto
con
te
Когда
я
с
тобой,
когда
я
с
тобой
Quando
sto
con
te
sono
contento
Когда
я
с
тобой,
я
рад
Sarà
la
rabbia
che
mi
cresce
dentro
Это
будет
гнев,
который
растет
во
мне
E
volo
via
con
il
pensiero
И
улетаю
с
мыслью
Mi
crescono
la
coda,
i
denti
e
il
pelo
У
меня
растут
хвост,
зубы
и
шерсть
Ed
incomincio
ad
abbaiare
И
я
начинаю
лаять
E
con
la
bava,
come
ho
visto
al
cinema
И
с
слюной,
как
я
видел
в
кино
Vado
in
giro
a
sbranare
Я
хожу
по
улице
и
ломаю
голову.
Tutta
la
gente
che
assomiglia
a
te
Все
люди,
которые
похожи
на
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fedele Laura, Lucchetti Sergio
Attention! Feel free to leave feedback.