Lyrics and translation Pupo - Ritrovo te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritrovo te
Вновь тебя нахожу
Ritrovo
te
in
ogni
oggetto
sei
qua
Вновь
тебя
нахожу
в
каждой
вещи,
ты
здесь,
Rivedo
te
in
ogni
gestualità
Вновь
тебя
вижу
в
каждом
жесте,
Sento
adesso
il
peso
di
una
vita
chissà
Чувствую
сейчас
тяжесть
прожитой
жизни,
кто
знает,
Quanta
colpa,
quanta
casualità
Сколько
вины,
сколько
случайности.
Ma
ritrovo
te
se
guardo
dentro
di
me
Но
вновь
тебя
нахожу,
если
смотрю
в
себя,
Altro
non
ce'
tranne
il
ricordo
di
te
Ничего
нет,
кроме
воспоминаний
о
тебе,
Sfidavamo
il
mondo
con
la
nostra
energia
Мы
бросали
вызов
миру
нашей
энергией,
Fino
a
quando
un
giorno
sei
andata
via
Пока
однажды
ты
не
ушла.
Da
solo
mi
hai
detto
forse
tu
sei
nato
Один,
ты
сказала,
может
быть,
ты
рожден,
Per
restare
solo
Чтобы
остаться
одному,
E
a
un
tratto
non
ti
ho
visto
più
И
вдруг
я
тебя
больше
не
видел.
Ma
la
mia
vita
è
un'autostrada
Но
моя
жизнь
- это
автострада,
Che
non
torna
indietro
e
sfreccia
via
Которая
не
возвращается
назад
и
мчится
прочь,
Nei
mattini
di
rugiada
nelle
notti
di
una
galleria
В
росные
утра,
в
ночи
туннеля,
La
mia
vita
è
il
rosso
e
il
nero
Моя
жизнь
- красное
и
черное,
E
vola
come
un
giro
di
roulette
И
летит,
как
вращение
рулетки,
Sulle
ali
di
un
mistero
dove
adesso
io
ritrovo
te
На
крыльях
тайны,
где
теперь
я
вновь
тебя
нахожу.
Uoh
o!
uoh
o!
...
nel
tempo
che
vivrò
У-о!
у-о!
...
во
времени,
что
проживу,
Uoh
o!
uoh
o!
...
tra
sole
e
sale
У-о!
у-о!
...
между
солнцем
и
солью.
Ritrovo
te
ma
che
disordine
c'è
Вновь
тебя
нахожу,
но
какой
беспорядок
здесь,
Seduto
qua
sulle
macerie
di
me
Сижу
здесь
на
обломках
себя,
E
ringrazio
il
vento
che
mi
fa
compagnia
И
благодарю
ветер,
что
составляет
мне
компанию,
Che
la
pioggia
mi
allontana
perché
sono
solo
Что
дождь
меня
прогоняет,
потому
что
я
один.
Da
solo
sono
allo
scoperto
nudo
senza
un
velo
Один,
я
открыт,
наг,
без
покрова,
È
strano
io
che
ero
lassù
Странно,
я,
который
был
там,
наверху.
Ma
la
mia
vita
è
un'autostrada
Но
моя
жизнь
- это
автострада,
Dove
son
passate
su
e
giù
Где
проехали
вверх
и
вниз,
Auto
di
ogni
cilindrata
tir
giganti
e
adesso
sta
un
po'
giù
Машины
всех
размеров,
гигантские
грузовики,
и
теперь
она
немного
в
упадке,
E'
una
vita
da
rifare
Это
жизнь,
которую
нужно
переделать,
Nuovi
materiali
userò
Новые
материалы
буду
использовать,
Resistenti
al
ghiaccio
e
al
sole
è
Устойчивые
ко
льду
и
солнцу,
это
Un
cantiere
aperto
adesso
no
io
non
so
che
ne
so
se
ancora
io
vivrò
Открытая
стройка,
теперь
нет,
я
не
знаю,
что
знаю,
буду
ли
я
еще
жить.
Tu
pero'
che
ne
sai
con
quanto
orgoglio
Ты,
однако,
что
знаешь,
с
какой
гордостью
Non
ho
mai
cercato
scuse
per
gli
errori
fatti
Я
никогда
не
искал
оправданий
за
совершенные
ошибки,
E
adesso
che
le
mie
idee
sono
confuse
И
теперь,
когда
мои
мысли
спутаны,
Quanta
nebbia
ed
io
ritrovo
te
Сколько
тумана,
и
я
вновь
тебя
нахожу.
Uoh
o!
uoh
o!
...
nel
tempo
che
vivrò
У-о!
у-о!
...
во
времени,
что
проживу,
Uoh
o!
uoh
o!
...
tra
sole
e
sale
У-о!
у-о!
...
между
солнцем
и
солью.
Uoh
o!
uoh
o!
...
nel
tempo
che
vivrò
У-о!
у-о!
...
во
времени,
что
проживу,
Uoh
o!
uoh
o!
...
tra
sole
e
sale
У-о!
у-о!
...
между
солнцем
и
солью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIM VARESE, JOHN O'FLYNN, GIANLUCA NESTI, ENZO GHINAZZI
Attention! Feel free to leave feedback.