Pupo - Senza fortuna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pupo - Senza fortuna




Senza fortuna
Без удачи
Sono senza te mentre fuori piove
Я без тебя, пока снаружи идет дождь
Anche dentro me c'è un temporale che
И внутри меня тоже бушует гроза,
Sta portando via cose vecchie e nuove
Которая уносит старое и новое,
Per noi due era un sogno che
Для нас двоих это была мечта,
Senza fortuna, non poteva vivere, lo sai
Без удачи, она не могла жить, ты знаешь
Senza fortuna nella vita niente accade mai
Без удачи в жизни ничего не происходит
Senza fortuna, io so già che tu mi mancherai
Без удачи, я знаю, что буду скучать по тебе
Senza fortuna, senza la luna
Без удачи, без луны
Solo senza te, dov'è che ho sbagliato?
Один без тебя, где я ошибся?
Un tormento che cresce dentro me
Мука, которая растет во мне
Dimmi che cos'è, se è tutto infinito
Скажи мне, что это, если это бесконечно
O se c'è solo un sogno che
Или если есть только мечта,
Senza fortuna non potrebbe vivere, lo sai
Без удачи она не могла бы жить, ты знаешь
Senza fortuna nella vita sempre tu non stai
Без удачи в жизни тебя всегда нет рядом
Senza fortuna, forse un giorno tu ritornerai
Без удачи, может быть, однажды ты вернешься
Con la fortuna e con la luna
С удачей и с луной
Senza fortuna
Без удачи
Nella mia vita sempre tu
В моей жизни всегда ты
Solo e per sempre con te
Один и навсегда с тобой
Senza fortuna non potrebbe vivere, lo sai
Без удачи она не могла бы жить, ты знаешь
Senza fortuna nella vita sempre tu non stai
Без удачи в жизни тебя всегда нет рядом
Senza fortuna, forse un giorno tu ritornerai
Без удачи, может быть, однажды ты вернешься
Con la fortuna e con la luna
С удачей и с луной
Senza fortuna non potrebbe vivere, lo sai
Без удачи она не могла бы жить, ты знаешь
Senza fortuna nella vita sempre tu non stai
Без удачи в жизни тебя всегда нет рядом
Senza fortuna, forse un giorno tu ritornerai
Без удачи, может быть, однажды ты вернешься
Con la fortuna e con la luna
С удачей и с луной
Senza fortuna non potrebbe vivere, lo sai
Без удачи она не могла бы жить, ты знаешь
Senza fortuna nella vita sempre tu non stai
Без удачи в жизни тебя всегда нет рядом
Senza fortuna, forse un giorno tu ritornerai
Без удачи, может быть, однажды ты вернешься





Writer(s): ENZO GHINAZZI, BERND MEINUNGER, DAVID BRANDES


Attention! Feel free to leave feedback.