Lyrics and translation Pupo - Solo con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo con te
Только с тобой
Ti
ricordi
quante
volte
ne
abbiamo
parlato?
Помнишь,
сколько
раз
мы
об
этом
говорили?
Tu
dicevi:
ma
certo!
Anche
due
che
si
amano
come
noi
Ты
говорила:
"Конечно!
Даже
двое,
любящие
друг
друга,
как
мы,"
Se
un
giorno
dovesse
finire
"Если
однажды
все
закончится,"
Potrebbero
ugualmente
rimanere
buoni
amici.
"Смогут
остаться
хорошими
друзьями."
Ed
io
per
farti
felice,
ti
rispondevo
di
sì.
И
я,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
отвечал
"да".
Ma
dentro
di
me
sapevo
Но
в
глубине
души
я
знал,
Che
non
sarebbe
stato
mai
possibile.
Что
это
никогда
не
будет
возможно.
Amici
io
e
te,
che
strana
idea
Мы
с
тобой
друзья,
какая
странная
мысль,
Quando
penso
che
tu
ti
sei
portata
via
Когда
я
думаю
о
том,
что
ты
забрала
Tutta
la
vita
mia.
Всю
мою
жизнь.
E
adesso
sono
con
te,
dimmi
come
potrei
И
теперь
я
с
тобой,
скажи
мне,
как
я
смогу
Viver
solo
con
te
senza
i
baci
tuoi
Жить
только
с
тобой
без
твоих
поцелуев,
Stare
insieme
a
te
da
amico
io
no,
io
no,
io
no.
Быть
с
тобой
просто
другом,
я
нет,
я
нет,
я
нет.
Stasera
sono
con
te,
ecco
la
verità
Сегодня
вечером
я
с
тобой,
вот
правда,
è
una
spada
che,
che
mi
colpirà
Это
меч,
который
ранит
меня,
Ma
non
ho
dubbi
ormai,
solo
con
te
io
no
Но
у
меня
нет
сомнений,
только
с
тобой
как
друг
- нет,
L'amico
non
sarò.
Другом
я
не
буду.
E
non
venirmi
a
dire
che
oggi
il
mondo
è
cambiato
И
не
говори
мне,
что
сегодня
мир
изменился,
Che
bisogna
adeguarsi
ai
tempi
Что
нужно
идти
в
ногу
со
временем,
Per
me
i
sentimenti
non
cambieranno
mai.
Для
меня
чувства
никогда
не
изменятся.
Forse
è
la
paura
di
perdere,
tutto
senza
limiti.
Возможно,
это
страх
потерять
все
без
остатка.
Forse
hai
ragione
tu,
sono
proprio
questi
i
miei
limiti.
Возможно,
ты
права,
это
и
есть
мои
пределы.
Amici
io
e
te,
che
strana
idea
Мы
с
тобой
друзья,
какая
странная
мысль,
Quando
penso
che
tu
ti
sei
portata
via
Когда
я
думаю
о
том,
что
ты
забрала
Tutta
la
vita
mia.
Всю
мою
жизнь.
E
adesso
sono
con
te,
dimmi
come
potrei
И
теперь
я
с
тобой,
скажи
мне,
как
я
смогу
Viver
solo
con
te
senza
i
baci
tuoi
Жить
только
с
тобой
без
твоих
поцелуев,
Stare
insieme
a
te
da
amico
io
no,
io
no,
io
no.
Быть
с
тобой
просто
другом,
я
нет,
я
нет,
я
нет.
Stasera
sono
con
te,
ecco
la
verità
Сегодня
вечером
я
с
тобой,
вот
правда,
è
una
spada
che,
che
mi
colpirà
Это
меч,
который
ранит
меня,
Ma
non
ho
dubbi
ormai,
da
solo
con
te
io
no,
io
no.
Но
у
меня
нет
сомнений,
только
с
тобой
как
друг
- нет,
нет.
E
adesso
solo
con
te,
dimmi
come
potrei
И
теперь
только
с
тобой,
скажи
мне,
как
я
смогу
Viver
solo
con
te
senza
i
baci
tuoi
Жить
только
с
тобой
без
твоих
поцелуев,
Stare
insieme
a
te
da
amico
io
no,
io
no,
io
no.
Быть
с
тобой
просто
другом,
я
нет,
я
нет,
я
нет.
Stasera
sono
con
te,
ecco
la
verità
Сегодня
вечером
я
с
тобой,
вот
правда,
è
una
spada
che,
che
mi
colpirà
Это
меч,
который
ранит
меня,
Ma
non
ho
dubbi
ormai,
da
solo
con
te
io
no
Но
у
меня
нет
сомнений,
только
с
тобой
как
друг
- нет,
L'amico
non
sarò.
Другом
я
не
буду.
Stasera
sono
con
te,
ecco
la
verità
Сегодня
вечером
я
с
тобой,
вот
правда,
è
una
spada
che,
che
mi
colpirà
Это
меч,
который
ранит
меня,
Ma
non
ho
dubbi
ormai,
da
solo
con
te...
Но
у
меня
нет
сомнений,
только
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1996
date of release
05-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.