Pupo - Tu vivi ancora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pupo - Tu vivi ancora




Tu vivi ancora
You're Still Alive
Tutto quello che avevo io l'ho dato a un'ombra
I gave everything I had to a shadow
Per un breve viaggio nella notte più fonda
For a brief journey into the darkest night
Non so cosa cercavo ma mi ero perduto
I don't know what I was looking for but I was lost
Non credevo davvero che sarei ritornato da te...
I didn't really believe I would come back to you...
Tutto quello che avevo era un dono, era un furto
All I had was a gift, it was stolen
E non mi apparteneva e così l'ho distrutto
And it didn't belong to me so I destroyed it
Incosciente e curioso ho sfidato il destino
Unconscious and curious I challenged fate
Sono a pezzi, lo vedi, ma vorrei ripartire da te
I'm in pieces, you see, but I'd like to start over with you
E con te ricostruire tutto, io insieme a te
And rebuild everything with you, me and you
Ma non so se troverò il coraggio
But I don't know if I will find the courage
Io vorrei poterti dire che tu vivi ancora
I wish I could tell you that you are still alive
Nella mente, nella pelle, tu, tu vivi ancora
In my mind, in my skin, you, you are still alive
Forte, più forte che mai, tu vivi ancora in me
Strong, stronger than ever, you still live in me
Qui tutto muore, ma tu, tu vivi ancora
Everything dies here, but you, you still live
Quante volte ho pensato di abbracciare il silenzio
How many times have I thought of embracing silence
Perché è troppo assordante il rumore che ho dentro
Because the noise inside me is too deafening
Questa faccia da santo quante volte l'ho odiata
How many times have I hated this saintly face
Perché troppo in contrasto con la mia vera vita
Because it's too much in contrast with my real life
In cui ci sei tu adesso più vicino a me... ancora tu
In which you are now closer to me...still you
Ed io non so se troverò il coraggio
And I don't know if I will find the courage
Io vorrei poterti dire che tu vivi ancora
I wish I could tell you that you are still alive
Nella mente, nella pelle, tu, tu vivi ancora
In my mind, in my skin, you, you are still alive
Forte, più forte che mai, tu vivi ancora in me
Strong, stronger than ever, you still live in me
Qui tutto muore, ma tu, tu vivi ancora
Everything dies here, but you, you still live
Io vorrei poterti dire che tu vivi ancora
I wish I could tell you that you are still alive
Fuori da ogni facile bugia, tu vivi ancora
Outside of every easy lie, you are still alive
Forte, più forte che mai, tu vivi ancora in me
Strong, stronger than ever, you still live in me
Qui tutto muore, ma tu, tu vivi ancora
Everything dies here, but you, you still live
Tutto quello che avevo è svanito in un sogno
All I had vanished in a dream
In un breve viaggio, in un altro ritorno
In a brief journey, another return






Attention! Feel free to leave feedback.