Lyrics and translation Pupo - Tu vincerai
Ero
un
ragazzo
strano
tanto
che
Я
был
таким
странным
парнем,
что
Un
giorno
me
ne
andai
Однажды
я
ушел
Sentivo
dentro
me
scoppiare
i
sogni
miei
Я
чувствовал,
как
внутри
меня
разрываются
мои
мечты
Avevo
tasca
il
mio
biglietto
e
così
mi
avventurai
У
меня
был
карман
мой
билет,
и
поэтому
я
рискнул
C′era
una
voce
in
me,
gridava:
"Vincerai"
Во
мне
был
голос,
он
кричал:
"Ты
победишь"
Non
voglio
vivere
qui,
ma
non
per
voi
che
mi
amate,
lo
so
Я
не
хочу
жить
здесь,
но
не
для
вас,
кто
любит
меня,
я
знаю
Io
dissi
ai
miei
e
volai
e
al
cielo
lo
giurai
Я
сказал
своим,
и
я
полетел,
и
небо
клялось
ему
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
La
tua
stella
è
luce
limpida
Ваша
звезда-ясный
свет
Tu
vincerai,
tu
vincerai
Ты
победишь,
ты
победишь
Questa
è
la
tua
strada
Это
ваш
путь
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
Tu
per
primo
devi
crederci
Вы
должны
сначала
поверить
в
это
È
un
poco
per
gioco
Это
немного
в
игру
E
per
fortuna
che
accadrà
И,
к
счастью,
это
произойдет
Che
uno
di
noi
vincerà
Что
один
из
нас
победит
Se
la
mia
vita
è
un
film,
chi
mi
darà
l'identica
suspance?
Если
моя
жизнь-это
фильм,
Кто
даст
мне
такую
же
неизвестность?
Se
nella
mia
realtà
c′è
troppa
fantasia
Если
в
моей
реальности
слишком
много
фантазии
Nemmeno
tu
fermerai
la
corsa
mia
Даже
ты
не
остановишь
мой
бег
Neanche
tu
che
ora
sei
la
sola
al
mondo
che
Даже
ты,
которая
теперь
единственная
на
свете,
кто
Che
grida
insieme
a
me
Который
кричит
вместе
со
мной
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
La
tua
stella
è
luce
limpida
Ваша
звезда-ясный
свет
Tu
vincerai,
tu
vincerai
Ты
победишь,
ты
победишь
Questa
è
la
tua
strada
Это
ваш
путь
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
Tu
per
primo
devi
crederci
Вы
должны
сначала
поверить
в
это
È
un
poco
per
gioco
Это
немного
в
игру
E
per
fortuna
che
accadrà
И,
к
счастью,
это
произойдет
Che
uno
di
noi
vincerà
Что
один
из
нас
победит
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
La
tua
stella
è
luce
limpida
Ваша
звезда-ясный
свет
Tu
vincerai,
tu
vincerai
Ты
победишь,
ты
победишь
Questa
è
la
tua
strada
Это
ваш
путь
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
Tu
per
primo
devi
crederci
Вы
должны
сначала
поверить
в
это
È
un
poco
per
gioco
Это
немного
в
игру
E
per
fortuna
che
accadrà
И,
к
счастью,
это
произойдет
Che
uno
di
noi
vincerà
Что
один
из
нас
победит
Tu
vincerai,
tu
vincerai
Ты
победишь,
ты
победишь
Sì,
tu
vincerai,
tu
vincerai
Да,
ты
победишь,
ты
победишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1996
date of release
05-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.