Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amore Grande
Eine große Liebe
Voglio
un
amore
che
sappia
di
te
Ich
will
eine
Liebe,
die
nach
dir
schmeckt,
Con
quel
gusto
un
po'
amaro
di
un
vino
da
ré
mit
dem
leicht
bitteren
Geschmack
eines
Weins
für
Könige.
Un
ricordo
che
sciolga
i
ricordi
che
ho
Eine
Erinnerung,
die
meine
Erinnerungen
schmelzen
lässt,
Per
cui
valga
la
pena
di
arrendersi
un
po'
für
die
es
sich
lohnt,
ein
wenig
nachzugeben.
Un
amore
grande
che
comincia
piano
Eine
große
Liebe,
die
langsam
beginnt
E
respira
vento
come
gli
aquiloni
und
Wind
atmet
wie
Drachen,
Fra
radiazioni
di
invidia
e
follia
zwischen
Strahlungen
von
Neid
und
Wahnsinn,
In
un
mondo
che
fa
sempre
meno
poesia
in
einer
Welt,
die
immer
weniger
Poesie
hervorbringt.
Non
so
dove
ne
quando
e
nemmeno
perché
Ich
weiß
nicht
wo,
noch
wann
und
nicht
einmal
warum,
Ho
capito
di
avere
bisogno
di
te
ich
verstanden
habe,
dass
ich
dich
brauche.
Di
un
amore
grande
di
amore
matto
Eine
große
Liebe,
eine
verrückte
Liebe,
Di
un
amore
tanto
di
un
amore
tutto
eine
unendliche
Liebe,
eine
allumfassende
Liebe.
E
cammino
di
notte
come
i
gatti
e
la
luna
Und
ich
gehe
nachts
wie
die
Katzen
und
der
Mond,
Ma
non
cerco
avventure
per
fortuna
già
c'è
aber
ich
suche
keine
Abenteuer,
zum
Glück
gibt
es
schon
Questo
amore
per
te
diese
Liebe
zu
dir.
Un
amore
grande
la
metà
del
cielo
Eine
große
Liebe,
die
Hälfte
des
Himmels,
Per
toccare
il
fondo
per
spiccare
il
volo
um
den
Grund
zu
berühren,
um
abzuheben.
Voglio
un
amore
che
sappia
di
te
Ich
will
eine
Liebe,
die
nach
dir
schmeckt,
Che
mi
resti
vicino
anche
quando
non
c'è
die
mir
nahe
bleibt,
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
Nelle
notti
di
luna
di
un
tiepido
blu
in
den
Mondnächten
eines
lauen
Blaus,
Quando
un
fiore
è
lontano
profuma
di
più
wenn
eine
Blume
weit
weg
ist,
duftet
sie
umso
mehr.
Un
amore
è
grande
quando
fa
sognare
Eine
Liebe
ist
groß,
wenn
sie
zum
Träumen
bringt,
Quando
fa
soffrire
wenn
sie
leiden
lässt,
Quando
è
un
grande
amore
wenn
es
eine
große
Liebe
ist.
Un
amore
profondo
confidente
ed
amico
Eine
tiefe
Liebe,
vertraut
und
freundschaftlich,
Il
più
antico
il
più
nuovo
sentimento
che
c'è
das
älteste,
das
neueste
Gefühl,
das
es
gibt,
E
che
provo
per
te
und
das
ich
für
dich
empfinde.
Un
amore
grande
un
amore
immenso
Eine
große
Liebe,
eine
unermessliche
Liebe,
Un
amore
grande
un
amore
immenso
Eine
große
Liebe,
eine
unermessliche
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonella Maggio, Guido Maria Ferilli
Attention! Feel free to leave feedback.