Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Call
to
the
world
Ruf
in
die
Welt
Whispering
through
the
valleys
Flüsternd
durch
die
Täler
That
run
through
our
blood
and
bones
Die
durch
unser
Blut
und
Knochen
fließen
Breaking
the
constant
cycle
Den
ständigen
Kreislauf
durchbrechend
Deciding
to
live
free
at
last
Beschlossen,
endlich
frei
zu
leben
Fight
through
the
past;
now
it's
finally
time
Kämpf
dich
durch
die
Vergangenheit;
jetzt
ist
es
endlich
soweit
We
have
a
choice
Wir
haben
die
Wahl
You
have
a
voice
that
will
live
through
our
sons
Du
hast
eine
Stimme,
die
durch
unsere
Söhne
lebt
And
move
generations
to
come
Und
kommende
Generationen
bewegt
So
just
try
Also
versuch's
Just
hold
tight
Halte
nur
fest
We
found
light
Wir
fanden
Licht
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
(Decide
to
live)
(Beschließe
zu
leben)
Run
from
all
you
know
Flieh
vor
allem,
was
du
kennst
The
concrete
makes
way
to
valleys
Der
Beton
weicht
den
Tälern
And
all
of
our
lessons
learned
Und
all
unser
erfahrenes
Wissen
Will
carry
us
through
the
unknown;
Wird
uns
tragen
durch
das
Unbekannte;
Deciding
to
live
free
at
last
Beschlossen,
endlich
frei
zu
leben
Fight
through
the
past;
now
it's
finally
time
Kämpf
dich
durch
die
Vergangenheit;
jetzt
ist
es
endlich
soweit
We
have
a
choice
Wir
haben
die
Wahl
You
have
a
voice
that
will
live
through
our
sons
Du
hast
eine
Stimme,
die
durch
unsere
Söhne
lebt
And
move
generations
to
come
Und
kommende
Generationen
bewegt
So
just
try
Also
versuch's
Just
hold
tight
Halte
nur
fest
We
found
light
Wir
fanden
Licht
It's
alright!
Es
ist
in
Ordnung!
It's
alright!
Es
ist
in
Ordnung!
It's
alright!
Es
ist
in
Ordnung!
It's
alright!
Es
ist
in
Ordnung!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.