Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weaving
and
moving
like
I'm
Whis
Ich
web
und
bewege
mich
wie
Whis
Yeah,
you
know
how
it
is
Ja,
du
weißt,
wie
es
läuft
Come
on
ahead
and
go
grab
my
fist
Komm
her
und
pack
meine
Faust
Yeah,
you
know
what
it
is
Ja,
du
weißt,
was
es
ist
Put
it
on
hold
and
watch
me
go
take
a
piss
Leg
es
auf
Eis
und
sieh
zu,
wie
ich
pinkel
geh
Huh,
hold
on,
huh,
wait
(D-D-D-D-DJ
Slide)
Häh,
warte
mal,
häh,
warte
(D-D-D-D-DJ
Slide)
This
shit
is
unstable
Das
hier
ist
instabil
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Guck
Cartoons
überall
im
Kabel
Snorting
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Zieh
was
auf
dem
verfickten
Tisch
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Ich
tat
es
nie,
ich
spür
es
ist
instabil
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Ich
vertrau
keinem
verfickten
Label
It
is
some
shit
that
I
couldn't
enable
Das
ist
Mist,
den
ich
nicht
aktivieren
konnte
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
motherfuckin'
principal
Fühl
mich
wie
Nezu,
ich
bin
der
verfickte
Rektor
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Aber
du
hast
verkackt,
also
ist
es
instabil,
hä
This
shit
is
unstable
Das
hier
ist
instabil
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Guck
Cartoons
überall
im
Kabel
Snorting
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Zieh
was
auf
dem
verfickten
Tisch
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Ich
tat
es
nie,
ich
spür
es
ist
instabil
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Ich
vertrau
keinem
verfickten
Label
It
is
some
shit
that
I
couldn't
enable
Das
ist
Mist,
den
ich
nicht
aktivieren
konnte
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
motherfuckin'
principal
Fühl
mich
wie
Nezu,
ich
bin
der
verfickte
Rektor
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Aber
du
hast
verkackt,
also
ist
es
instabil,
hä
I'm
going
eight
to
four
Ich
mach
Acht
bis
Vier
That
bitch
just
walk
out
the
door
Die
Schlampe
ging
grad
raus
We
were
all
having
a
tour
Wir
waren
alle
auf
Tour
Why
the
hell
are
you
out
here
for?
Wozu
bist
du
hier
draußen?
Where
do
you
think
you're
going
to?
Wohin
willst
du
gehen?
You
know
that
shit
ain't
true
Du
weißt,
das
ist
gelogen
Yeah,
I
have
no
clue
Ja,
keine
Ahnung
Everything
is
all
about
you
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Bones
on
my
body
is
aching
Knochen
schmerzen
am
Körper
Who
are
you
faking
and
making?
Wen
fälschst
du
eigentlich?
What
even
are
you
taking?
Was
nimmst
du
überhaupt?
'Cause
you
can
take
it,
I
don't
have
nothing,
uh
Weil
du
es
ertragen
kannst,
ich
hab
nichts,
hä
This
shit
is
unstable
Das
hier
ist
instabil
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Guck
Cartoons
überall
im
Kabel
Snortin'
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Zieh
was
auf
dem
verfickten
Tisch
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Ich
tat
es
nie,
ich
spür
es
ist
instabil
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Ich
vertrau
keinem
verfickten
Label
It
is
really
some
shit
that
I
couldn't
enable
Das
ist
echt
Mist,
den
ich
nicht
aktivieren
konnte
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
moterfuckin'
principal
Fühl
mich
wie
Nezu,
ich
bin
der
verfickte
Rektor
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Aber
du
hast
verkackt,
also
ist
es
instabil,
hä
This
shit
is
unstable
Das
hier
ist
instabil
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Guck
Cartoons
überall
im
Kabel
Snortin'
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Zieh
was
auf
dem
verfickten
Tisch
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Ich
tat
es
nie,
ich
spür
es
ist
instabil
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Ich
vertrau
keinem
verfickten
Label
It
is
really
some
shit
that
I
couldn't
enable
Das
ist
echt
Mist,
den
ich
nicht
aktivieren
konnte
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
moterfuckin'
principal
Fühl
mich
wie
Nezu,
ich
bin
der
verfickte
Rektor
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Aber
du
hast
verkackt,
also
ist
es
instabil,
hä
I
don't
know
why
am
I
tryna
compete
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
To
the
ones
that
don't
even
feel
me
mit
denen
mess
will,
die
mich
nicht
spüren
Blue
and
red,
are
you
tryna
see
me?
Blau-Rot,
willst
du
mich
sehen?
No
bullshit,
I
gotta,
huh,
wait
Kein
Bullshit,
ich
muss,
hä,
warten
I'm
flippin'
your
puppets,
you
better
have
known
it
Ich
dreh
deine
Puppen,
du
solltest
es
wissen
I'm
back
on
my
shit,
let's
get
back
to
the
point
Zurück
zur
Sache,
zurück
zum
Punkt
Your
album,
you
flopped
it,
you
never
gon'
top
it
Dein
Album?
Verloren,
kommst
nie
an
die
Spitze
Gettin'
back
to
the
grind,
come
and
hop
on
my
ride
Zurück
zum
Grind,
spring
auf
meinen
Zug
Hop
off
the
whip,
let's
get
it
Steig
aus,
lass
es
tun
This
that
bullshit,
you
get
it
Das
ist
Bullshit,
merkst
du
das
Yeah,
can't
even
live
my
life
when
even
all
you
do
is
to
bait
it
Sogar
leben
kann
ich
nicht,
wenn
alles
was
du
tust
Köder
ist
This
feeling
shit
got
me
faded
Dieses
Gefühlsding
macht
mich
benebelt
Yeah,
I
really
fuckin'
hate
it
Ja,
ich
hass
es
echt
verfickt
All
this
dumbass
movement
just
got
me
feeling
I
have
to
quit
Diese
dumme
Bewegung
lässt
mich
aufgeben
wollen
But
wait,
why
are
you
tryna
go
suck
this
dick?
Aber
warte,
warum
willst
du
hier
diesen
Schwanz
lutschen?
Huh,
wait,
why
are
you
always
a
prick?
Häh
warte,
warum
bist
du
immer
ein
Arsch?
Wait,
I
swear
that
I
get
it
that
this
is
a
trick
Warte,
ich
schwör
ich
kapier,
das
ist
eine
Falle
Oh,
you
think
that
you're
really
slick?
Oh,
du
denkst
wirklich
du
bist
schlau?
First
lookin'
at
you
and
now
I
feel
sick
Dich
anschauen
macht
mich
krank
Who
are
you
tryna
lick?
Wen
willst
du
lecken?
You
ain't
really
about
this
shit
Du
verstehst
nix
davon
I'm
begging
you
never
gon'
flop
this
shit
Bete,
du
wirst
nie
versagen
Why
you
talkin'
about
that
bitch?
Warum
redest
du
über
die
Schlampe?
I
swear
you
never
gon'
get
that
clit
Ich
schwör,
du
kriegst
nie
die
Muschi
I
said
it,
I
said
it,
I
might
overdone
it
Ich
sagte
es,
ich
sagte
es,
ich
habs
wohl
übertrieben
Hop
out
of
my
comfort
and
calling
you
dogshit
Verlass
meine
Komfortzone,
nenn
dich
Hundescheiße
Go
get
turned
up
like
a
motherfuckin'
mosh
pit
Triff
dich
wie
im
verfickten
Moshpit
I'ma
go
and
just
fuck
up
your
bullshit
Ich
mach
deinen
Blödsinn
kaputt
I'ma
go
and
just
fuck
up
these
racks,
yeah,
racks,
yeah
Ich
mach
den
ganzen
Stoff
kaputt,
ja
Stoff
And
I'ma
go
get
that
bag,
yeah,
bag,
yeah
Und
ich
hol
die
Beute,
ja
Beute
I
will
go
get
it
back,
yeah,
back,
yeah
Ich
hol
sie
zurück,
ja
zurück
You're
a
little
sack
of
shit,
lil
bitch,
yeah
Du
kleines
Arschloch,
kleine
Schlampe,
ja
This
shit
is
unstable
Das
hier
ist
instabil
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Guck
Cartoons
überall
im
Kabel
Snorting
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Zieh
was
auf
dem
verfickten
Tisch
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Ich
tat
es
nie,
ich
spür
es
ist
instabil
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Ich
vertrau
keinem
verfickten
Label
It
is
really
some
shit
that
I
couldn't
enable
Das
ist
echt
Mist,
den
ich
nicht
aktivieren
konnte
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
moterfuckin'
principal
Fühl
mich
wie
Nezu,
ich
bin
der
verfickte
Rektor
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Aber
du
hast
verkackt,
also
ist
es
instabil,
hä
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah David Gilbert, Justin Hill
Attention! Feel free to leave feedback.