Lyrics and translation Puppetmastaz - Hallucinate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
I'm
hallucinating
Потому
что
у
меня
галлюцинации,
In
the
BOG
Там,
в
Болоте.
Puppet
dreams
Кукольные
сны
Coming
up
everywhere
I
see
Всплывают
везде,
куда
ни
глянь.
All
aboard
no
over
flow
Все
на
борт,
мест
хватит
на
всех,
Keep
it
going
and
watch
it
glow
Продолжайте
в
том
же
духе,
и
увидите,
как
всё
засияет.
We've
only
just
begun
Мы
только
начали,
This
boat
amounts
to
what
we've
won
Эта
лодка
— это
то,
что
мы
выиграли,
It's
what
we've
cooked
Это
то,
что
мы
приготовили,
It
what
we've
earned
Это
то,
что
мы
заслужили,
It's
what
we
took
through
all
the
turns
Это
то,
что
мы
получили,
пройдя
через
все
эти
повороты.
Fortunate
for
all
my
figures
Мне
повезло
со
всеми
моими
фигурами,
Who
helped
this
picture
be
delivered
Которые
помогли
этой
картине
появиться
на
свет,
Be
delivered
Появиться
на
свет,
Be
delivered
Появиться
на
свет,
To
get
you
on
that
goosepimpin'
ride
an
make
you
shiver
Чтобы
прокатить
тебя
на
этой
мурашечной
карусели
и
заставить
дрожать.
What
is
da
dealin'
where
come
da
feelin'
from
В
чём
же
дело,
откуда
это
чувство,
When
im
steppin'
down
to
the
pond
Когда
я
спускаюсь
к
пруду?
Listenen
forms
of
me
rubberbombs
comin
Слушай,
мои
резиновые
бомбы
уже
летят.
This
is
da
cryptic
mikes
we
get
hummin'
Это
загадочные
микрофоны,
которые
мы
заставляем
гудеть.
Fixed
up
again
dat-dat
is
da
sticka
Снова
починили,
вот
она,
эта
наклейка.
When
me
rhymes
drop,
fat,
heavy
as
a
bricka
Когда
мои
рифмы
падают,
они
тяжёлые,
как
кирпичи.
Be
there
if
you
can
for
da
blenda
Будь
там,
если
сможешь,
ради
блендера,
Otherwise
please
return
to
da
senda!!
А
иначе,
пожалуйста,
вернись
к
отправителю!
Been
around
when
the
bounds
used
to
bounce
upside
down
Был
там,
когда
границы
подпрыгивали
вверх
ногами,
Kid
a
kickers
kapow
to
allow
grounds
Детский
удар
каратэ,
чтобы
позволить
земле
To
expand
more
Расшириться,
Explore
new
territories
Исследовать
новые
территории,
Mad
muppet
galore
Безумных
маппетов
вдоволь,
New
visions
in
store
Новые
видения
в
запасе,
Premonitions
of
ever
wishing
and
spreadin'
the
creature
mission
Предчувствия
вечных
желаний
и
распространения
миссии
существ:
To
keep
it
wizzin'
through
the
neighborhoods
Продолжать
скользить
по
районам,
Coming
in
them
and
dropping
ooze
Приходить
в
них
и
капать
слизью,
Rolling
up
in
a
caboose
Подкатывать
в
хвостовом
вагоне,
Dropping
them
tunes
Бросая
эти
мелодии,
Creatures
shocking
hopin'
them
rooms
Существа
в
шоке,
надеюсь,
эти
комнаты
[???],
yeah
Wizard
comes
spellin'
[???],
да,
Волшебник
колдует,
Sounds
of
the
street
[???]
Звуки
улицы
[???]
[???],
yeah
Wizard
comes
spellin'
[???],
да,
Волшебник
колдует,
Sounds
of
the
street
[???],
eh!
Звуки
улицы
[???],
эй!
It's
what
we've
cooked
Это
то,
что
мы
приготовили,
It
what
we've
earned
Это
то,
что
мы
заслужили,
It's
what
we
took
through
all
the
turns
Это
то,
что
мы
получили,
пройдя
через
все
эти
повороты.
Fortunate
for
all
my
figures
Мне
повезло
со
всеми
моими
фигурами,
Who
helped
this
picture
be
delivered
Которые
помогли
этой
картине
появиться
на
свет,
Be
delivered
Появиться
на
свет,
Be
delivered
Появиться
на
свет,
To
get
you
on
that
goosepimpin'
ride
an
make
you
shiver
Чтобы
прокатить
тебя
на
этой
мурашечной
карусели
и
заставить
дрожать.
What
you
eat
is
what
you
are
Ты
то,
что
ты
ешь,
And
where
you
bleed
is
where
your
scar
А
где
ты
истекаешь
кровью,
там
и
твой
шрам.
Let
me
put
this
needle
to
the
record
Позволь
мне
поставить
эту
иглу
на
пластинку,
Like
we
takin'
it
too
far
Как
будто
мы
заходим
слишком
далеко.
Just
like
alice
popped
a
blue
pill
Точно
так
же,
как
Алиса
проглотила
синюю
таблетку,
We
got
ourselves
some
new
thrills
Мы
получили
себе
новые
острые
ощущения.
Be
pushing
for
lyrical
overdose
upon
this
fools
hill
Мы
добиваемся
лирической
передозировки
на
этом
дурацком
холме,
Its
crew
overkill,
what
part
should
come
next?
Это
перебор
с
командой,
что
будет
дальше?
What's
the
story
in
this
puppet
hallucinations
context?
Какова
история
в
контексте
этих
кукольных
галлюцинаций?
Whose
behind
the
decks
of
this
magic
mountain
trek,
man?
Кто
стоит
за
диджейским
пультом
этого
путешествия
на
волшебную
гору,
чувак?
Whose
behind
the
flex
of
this
never
ending
mountain
quest?
Кто
стоит
за
гибкостью
этого
бесконечного
горного
квеста?
We
got
strawberry
fields
and
blueberry
hills
У
нас
есть
клубничные
поля
и
черничные
холмы,
White
rabbit
late
for
a
V.I.P
date
with
the
tooth-fairy
Белый
кролик
опаздывает
на
свидание
с
зубной
феей,
My
credo
indee
do
gonna
get
you
like
a
placebo
Моё
кредо
действительно
достанет
тебя,
как
плацебо,
Under
the
sea,
you'll
find
us
with
nemo!
Под
водой
ты
найдёшь
нас
с
Немо!
Because
I'm
hallucinating
Потому
что
у
меня
галлюцинации,
In
the
BOG
Там,
в
Болоте.
Puppet
dreams
Кукольные
сны
Coming
up
everywhere
I
see
Всплывают
везде,
куда
ни
глянь.
All
aboard
no
over
flow
Все
на
борт,
мест
хватит
на
всех,
Keep
it
going
and
watch
it
glow
Продолжайте
в
том
же
духе,
и
увидите,
как
всё
засияет.
We've
only
just
begun
Мы
только
начали,
This
boat
amounts
to
what
we've
won
Эта
лодка
— это
то,
что
мы
выиграли,
It's
what
we've
cooked
Это
то,
что
мы
приготовили,
It
what
we've
earned
Это
то,
что
мы
заслужили,
It's
what
we
took
through
all
the
turns
Это
то,
что
мы
получили,
пройдя
через
все
эти
повороты.
Fortunate
for
all
my
figures
Мне
повезло
со
всеми
моими
фигурами,
Who
helped
this
picture
be
delivered
Которые
помогли
этой
картине
появиться
на
свет,
Be
delivered
Появиться
на
свет,
Be
delivered
Появиться
на
свет,
To
get
you
on
that
goosepimpin'
ride
an
make
you
shiver
Чтобы
прокатить
тебя
на
этой
мурашечной
карусели
и
заставить
дрожать.
Hallucination?
Галлюцинация?
That's
my
favourite
topic
Это
моя
любимая
тема.
It's
like
hawaiian
tropic
Это
как
гавайский
тропик,
Sand
in
my
pocket
as
i
took
miss
piggy
to
market
Песок
в
кармане,
когда
я
вел
мисс
Пигги
на
рынок,
I
let
her
ride
the
rocket
Я
позволил
ей
прокатиться
на
ракете.
If
you
brought
your
own
creature
funk,
go
head,
light
it,
spark
it
Если
ты
принесла
свой
собственный
звериный
фанк,
давай,
зажигай,
поджигай.
Cause
if
you
got
it
you
gotta
flaunt
it
but
when
i
download
a
brownload
Потому
что
если
он
у
тебя
есть,
ты
должна
им
хвастаться,
но
когда
я
загружаю
коричневое,
Baby
it's
still
got
flies
on
it,
to
be
honest
Детка,
если
честно,
на
нем
все
еще
есть
мухи.
I
know
i
flow
with
the
best
nevertheless
n'never
let
it
go
to
my
head,
so
let
Я
знаю,
что
я
теку
вместе
с
лучшими,
тем
не
менее,
никогда
не
позволяю
этому
ударить
мне
в
голову,
так
что
позволь
Me
get
through
to
you
Мне
добраться
до
тебя,
Let
me
introduce
you
to
Позволь
мне
представить
тебя
Your
hallucination
baby
Твоей
галлюцинации,
детка,
I
will
be
seducing
you,
Я
буду
соблазнять
тебя,
I
will
reproduce
with
you
Я
буду
размножаться
с
тобой,
I'll
be
everywhere
that
you
look,
figga
Я
буду
везде,
куда
бы
ты
ни
посмотрела,
фигура,
There
ain't
nothing
that
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Who
can
prove
that
i'm
not
really
there
spookin
you?
Кто
может
доказать,
что
я
на
самом
деле
не
пугаю
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Affeld, Blake Worrell, Max Turner, David Skiba, Adam Traynor, Zhi Trieu
Attention! Feel free to leave feedback.