Puppetmastaz - Mephistopheles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puppetmastaz - Mephistopheles




Mephistopheles
Мефистофель
Its takes a puppet regime
Нужен кукольный режим,
To bring down the rap_
Чтобы уничтожить рэп -
Publican money machine
Машину для зарабатывания денег.
Cash-crop evil pops it corny
Коммерческое зло, попкорн,
Corporate cells be countin'genes
Корпоративные клетки считают гены.
I'm seeing plots of sellery
Я вижу грядки сельдерея,
Got bouncing beans, mashed money
Прыгающие бобы, мешки с деньгами
In this cultural agri_clash
В этой агрокультурной стычке.
Cows bite the grass like
Коровы жуют траву, будто
Its covered in honey. Snuggles
Она полита медом. Обнимает
The bunny - $unny atlast!!!
Зайчик - солнышко, наконец-то!!!
Farmer gotta 45 - that's a rabbit
У фермера есть 45 - это кролик
On the runny path, fresh greens
На бегу, свежая зелень
In my tummy, yummy yummy: cash!
В моем животе, вкусно, вкусно: деньги!
What you don't think thats funny?
Думаешь, это не смешно?
Do the math: 45 revolutions per minute
Посчитай: 45 оборотов в минуту,
And i'm still playing russian roullette
И я все еще играю в русскую рулетку
With the spinage, aftermath:
Со шпинатом, последствия:
My seeds of thought are the limit,
Мои семена мысли - вот предел,
Plus there's no bullet proofing
Плюс нет пуленепробиваемой защиты
To me spitting an image! guess what?
От меня, плюющегося образами! Знаешь что?
Jack-rabbit's back, so take that
Кролик вернулся, так что получай
On this 24 carat-track, im a 24 carrot-mac that's bringing salad back!
На этом 24-каратном треке, я 24-каратный мак, который вернул салат!
You wanna see the sunshine?
Хочешь увидеть солнце?
I'm giving you a 1000 rainy days
Я дарю тебе 1000 дождливых дней.
You wanna hear some punch lines?
Хочешь услышать пару панчлайнов?
Now you're living in a tragedy
Теперь ты живешь в трагедии.
Well it's all funny when you're in
Все это забавно, пока ты в деньгах,
The money but the money it never pays your way with Mephistopheles
Но деньги никогда не заплатят за тебя Мефистофелю.
Ruinin the earth ruinin the cities but gold in a nugget sack
Разрушаем Землю, разрушаем города, но золото в мешке.
The earth is a treasure box yuo might not be able to be payin it back
Земля - это сокровищница, ты можешь не вернуть долг.
50 cent might have all the money--but he can not show his face
У 50 Cent могут быть все деньги, но он не может показать свое лицо.
Whenever he leaves his home behind hes like in a zoo in a caddillac cage
Всякий раз, когда он покидает свой дом, он как в зоопарке, в клетке из кадиллака.
Thers another side to what you think you own you better check it out cause
Есть и другая сторона того, чем, как ты думаешь, владеешь, лучше проверь, потому что
Them demons is always hungry and their voices might turn loud!
Эти демоны всегда голодны, и их голоса могут стать громче!
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
I thought I was checking in to a hotel
Я думал, что заселяюсь в отель.
No, I'm going to hell
Нет, я отправляюсь в ад.
Took a look into my heart and decided
Заглянул в свое сердце и решил
To situate my apartment right there inside the darkest part
Расположить свою квартиру прямо в самой темной его части.
I'm gonna get rich a jet-set snitch puttin' on the c-funk at the Ritz
Я разбогатею, стану джетсеттером, стукачом, врублю си-фанк в «Рице».
Yeah, me: a frog prince charming your pants off
Да, я: лягушонок, принц, снимающий с тебя штаны.
You know it's a crime against nature but you just can't stop
Ты знаешь, это преступление против природы, но ты просто не можешь остановиться.
And I won't stop 'til I cop a helicopter for a half a mil
И я не остановлюсь, пока не куплю вертолет за полмиллиона,
Got my sights locked on the bills house in the hills
Нацелился на дом с бассейном на холмах,
With the swimming pool filled with the drool of all the fools that made fun of me in school
Наполненный слюнями всех дураков, что смеялись надо мной в школе.
You wanna see the sunshine?
Хочешь увидеть солнце?
I'm giving you a 1000 rainy days
Я дарю тебе 1000 дождливых дней.
You wanna hear some punch lines?
Хочешь услышать пару панчлайнов?
Now you're living in a tragedy
Теперь ты живешь в трагедии.
Well it's all funny when you're in
Все это забавно, пока ты в деньгах,
The money but the money it never pays your way with Mephistopheles
Но деньги никогда не заплатят за тебя Мефистофелю.
The Puppet Regime is taking over
Кукольный режим захватывает власть.
Puppet regime
Кукольный режим
Never just living the dream
Никогда не живи просто мечтой
For the green
Ради зелени.
One hell of a scheme
Это адская схема.
Puppet regime
Кукольный режим.
Fraggles in your limozine
Фраглы в твоем лимузине.
Illuminati on your t.v. screen
Иллюминаты на экране твоего телевизора.
Taking over!
Захватываем власть!
You wanna see the sunshine?
Хочешь увидеть солнце?
I'm giving you a 1000 rainy days
Я дарю тебе 1000 дождливых дней.
You wanna hear some punch lines?
Хочешь услышать пару панчлайнов?
Now you're living in a tragedy
Теперь ты живешь в трагедии.
Well it's all funny when you're in
Все это забавно, пока ты в деньгах,
The money but the money it never pays your way with Mephistopheles
Но деньги никогда не заплатят за тебя Мефистофелю.





Writer(s): Jason Beck, Adam Traynor, Sebastien Gros, Paul Affeld, Frederic Esclapez, Max Turner, Blake Worrell


Attention! Feel free to leave feedback.