Puppetmastaz - Puppets On the Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puppetmastaz - Puppets On the Moon




Puppets On the Moon
Марионетки на Луне
Chorus:
Припев:
It's big astrology
Это великая астрология,
We be diggin our way to the moonmythology-
Мы прорываемся к лунной мифологии -
A spaceodyssee
Космическая одиссея,
-Slap it on melodicly
- Мелодично врезающаяся в память.
... we put a puppet on the moon!
... мы отправили марионетку на Луну!
Snuggles
Снагглс:
I pop it brave 1st rodent in an underground rocket
Я смело стартую, первый грызун в подземной ракете,
-Rave to the moon at blast off a thunder cloud
- Лечу к Луне, на взлете - грозовая туча,
Shock waves parade through the human crowd
Ударные волны маршируют сквозь толпу людей,
Open mouth a pimple pops in the moon man-s face
Открытый рот, прыщ выскакивает на лице лунного человека,
Pressure drops eye balls shot out of eye sockets
Падение давления, глазные яблоки вылетели из глазниц
And left a crater in a human face
И оставили кратер на человеческом лице.
Traced it back to me now it's named alpha-rabbit-9
Проследили до меня, теперь он называется Альфа-Кролик-9,
After me, snuggles the bunny having a hot bath
В мою честь, Снагглс, кролик, принимающий горячую ванну
On the dark-side, earth watched the catastrophe
На темной стороне, Земля наблюдала за катастрофой.
They put a puppet on the moon in memory
Они поместили марионетку на Луну в память
Of the sheer magnitude this loon had in magnetism
О той огромной силе магнетизма, которой обладал этот безумец.
There ain-t no man on the moon that's
На Луне нет человека, это
All bags of my rabbit-jism camouflaged
Всего лишь мешки с моей кроличьей спермой, замаскированные,
To act as a mirage a story to tells the young ones
Чтобы выглядеть как мираж, история, которую рассказывают малышам,
When they look up to the stars and ask the question
Когда они смотрят на звезды и задают вопрос,
Of why we are stuck on this turf, stuck in rebirth
Почему мы застряли на этой земле, застряли в перерождении,
Stuck on the face of this earth
Застряли на поверхности этой земли.
Chorus:
Припев:
It's big astrology
Это великая астрология,
We be diggin our way to the moonmythology-
Мы прорываемся к лунной мифологии -
A spaceodyssee
Космическая одиссея,
-Slap it on melodicly
- Мелодично врезающаяся в память.
... we put a puppet on the moon!
... мы отправили марионетку на Луну!
Wizard:
Волшебник:
They tried to say it was a hoax
Они пытались сказать, что это была мистификация,
Maybe so
Может быть, и так,
But it's no joke way we paved the road
Но это не шутка, как мы проложили путь
For animals to cross the impossible gap
Для животных, чтобы преодолеть невозможную пропасть.
Once we got a puppet on the moon we never coming back
Как только мы доставили марионетку на Луну, мы никогда не вернемся
To that underground moonscape studio where it all began
В ту подземную студию лунного пейзажа, где все началось.
The next logical step for puppets is a giant leap back
Следующий логический шаг для марионеток - это гигантский скачок назад
For man
Для человека.
Come on, faster man
Давай, быстрее, человек,
They'll never ask again
Они больше никогда не спросят,
Whether we got what it takes to run the space program
Есть ли у нас все необходимое, чтобы управлять космической программой.
Wizard put a tape in the camera, hit record
Волшебник вставил кассету в камеру, нажал на запись.
Now we got a place in history forever
Теперь у нас есть место в истории навсегда,
We never underestimate the power of being clever
Мы никогда не недооцениваем силу ума,
With a live broadcast from a tin can
С прямой трансляцией из консервной банки.
J.B.
J.B.:
Well I got engines on full blast
Ну, у меня двигатели на полную мощность,
Cutting through time like paper cuts
Прорезаю время, как бумажные порезы,
Skipping on razor blades –eject
Прыгаю по лезвиям бритвы - катапультируюсь.
What the astroid cluster clumps
Что это за скопления астероидов?
Whippin' out the ray gun
Достаю лучевую пушку
And I'm zappin' chunks
И расстреливаю куски,
Silenced vacuum lumps of boom
Уничтожаю беззвучные глыбы.
Explosions in the distance
Взрывы вдалеке,
Catch a glimpse
Взгляни,
A freaked out space creaturelost in a leap
Напуганное космическое существо потерялось в прыжке.
All crew report mission abort captain's been abducted
Всем экипажам доложить, миссия прервана, капитан похищен
By the purple dwarfs
Фиолетовыми карликами.
Don't try to be a hero
Не пытайся быть героем,
Just go to warpI'l meet you up at times edge
Просто отправляйся в варп, я встречу тебя на краю времени
With the masterplan
С мастер-планом.
So go faster man
Так что давай быстрее, приятель,
We need a puppet on the moon
Нам нужна марионетка на Луне.
Chorus:
Припев:
It's big astrology
Это великая астрология,
We be diggin our way to the moonmythology-
Мы прорываемся к лунной мифологии -
A spaceodyssee
Космическая одиссея,
-Slap it on melodicly
- Мелодично врезающаяся в память.
... we put a puppet on the moon!
... мы отправили марионетку на Луну!
Ducci:
Дуччи:
Don't stop flow with me
Не останавливай поток со мной,
Cause we's in zero gravity ey
Потому что мы в невесомости, эй.
Follow me to da space degree
Следуй за мной к космической степени,
To make a place in history
Чтобы занять место в истории.
Frogga:
Фрогга:
Mapuck yeah gettin stuck here
Мапак, да, застрял здесь,
Free myself from figure numdum
Освобождаю себя от фигурки-болвана,
Keep somethin on - keep somethin rolin
Продолжай что-то делать - продолжай катиться,
Whatever mission now - we keep that somethin bowlin
Какой бы ни была миссия сейчас - мы продолжим катиться.
Somethin aint much until you get it humpin
Что-то не имеет значения, пока ты не заставишь это двигаться,
Spiritual movin we be pumpin somethin
Духовное движение, мы качаем что-то,
Sneaker big size on the moon rize
Кроссовки большого размера на восходе луны,
Pm double you wicka woo first price!
Pm double you wicka woo первый приз!
No need to show my face
Не нужно показывать свое лицо
On the screen of the human race
На экране человеческой расы,
Just travelling to space
Просто путешествую в космосе.
No need to know my name no need to spread my fame
Не нужно знать мое имя, не нужно распространять мою славу,
Comon now light my flame
Давай же, зажги мой огонь.
No lies - we be diggin our way up to the moon!
Без лжи - мы прорываемся к Луне!





Writer(s): Paul Affeld, Max Turner, Adam Traynor, Blake Worrell, Ingmar Kappel


Attention! Feel free to leave feedback.